Dublagem de Fairy Tail

724 Replies, 201288 Views

Eu acho mais provável ele ser o Zeref sim, que também tem voz leve.
O personagem só aparece perto dos 100 episódios, mas a Artworks também tem o filme Dragon Cry, onde o personagem aparece. Se ele já tiver gravado algo, pode ser o filme.
SuperBomber3000 Escreveu:Foi confirmado que a Funimation só vai ter a última temporada do anime no catálogo. Então, a dublagem da IST não deve ir pra lá mesmo não.

Amigo, o que eu entendi é que eles confirmaram o 'Season Finale',qué tipo o Shippuden de Fairy Tail, "também" e não "apenas".
YuriCon Escreveu:Lembrei que tem uns vilões cômicos de Rave Master que aparecem num ep de FT, os "Ketsupuri", que foram traduzidos na dublagem para "Bandidos dos traseiros grandes". Será que teria a chance de terem as vozes mantidas? Seria interessante, mas acho difícil.

Seria interessante se eles tivessem mantido Cézar Marchetti no Jellal já que ele fez o Sieghart que é tipo o Jallal de Rave Masters, mas como já sabemos o Marcelo Campos ficou com o papel.
[h=1][Imagem: Z][/h]
sominterre Escreveu:O William é um grande fã de Fairy Tail, detalhes como esses acredito que não irão passar despercebidos.
Moossan Escreveu:Os nomes desses personagens não estão nem creditados na página do anime aqui no fórum, dificilmente eles vão lembram desses detalhes.


EDIT: Segundo o ANN, o Fritz Gianvito, Sérgio Corcetti e Ricardo Sawaya dublaram os três personagens, e no japonês eles têm os mesmos seiyuus de suas contrapartes em Rave Master, então talvez isso possa ser levado em conta, e considerando que a parte do Zeref já pode ter sido dublada, provavelmente não vai demorar muito pra chegarem no episódio dessa gangue.

Seria interessante se houvesse esse cuidado, embora eu não o ache tão relevante assim.
Afinal o Plue de Rave Master também aparece em Fairy Tail. Será que, por exemplo, correriam atrás do Fernando Belfiori (que dublou ele em Rave Master) pra manter a referência?
NANDÃO Escreveu:Seria interessante se eles tivessem mantido Cézar Marchetti no Jellal já que ele fez o Sieghart que é tipo o Jallal de Rave Masters, mas como já sabemos o Marcelo Campos ficou com o papel.

Apesar do Jellal ser a contraparte do Sieghart, eles tem físicos completamente diferentes. O Marchetti não combinaria nenhum pouco no Jellal, assim Como o Marcelo não combina no Sieghart.


SuperBomber3000 Escreveu:Seria interessante se houvesse esse cuidado, embora eu não o ache tão relevante assim.
Afinal o Plue de Rave Master também aparece em Fairy Tail. Será que, por exemplo, correriam atrás do Fernando Belfiori (que dublou ele em Rave Master) pra manter a referência?

Fernando Belfiori não dubla tem uns 10 anos né, e ele já tem uns 30 anos, pra um bichinho daqueles não rola.
sominterre Escreveu:Apesar do Jellal ser a contraparte do Sieghart, eles tem físicos completamente diferentes. O Marchetti não combinaria nenhum pouco no Jellal, assim Como o Marcelo não combina no Sieghart.
Sim, e é bom lembrar que o Marcelo dublou o Musica em Rave Master.


Citação:Fernando Belfiori não dubla tem uns 10 anos né, e ele já tem uns 30 anos, pra um bichinho daqueles não rola.

Sim, já tem um tempo que ele saiu do Brasil, e consequentemente do meio. Mas pra ser justo, a voz dele já era meio grave na época de Rave Master, já não era voz de criança que nem na época do Dragon Ball GT, quando ele dublou o amigo do Goku Jr no final da série. Então acho que se ele dublasse hoje, acabaria por fazer um trabalho parecido com o que fez naquela época.

Com isso de home-studio acontecendo hoje não seria impossível tê-lo na dublagem, mas ainda assim, seria altamente improvável e eu reconheço isso.
Da mesma forma que caso dublem o remake de Shaman King, poderiam tentar chamar o César Terranova pra reprisar o Hao em home-studio de fora do país, mas isso é outra história.
Mas enfim, o Plue com certeza foi dublado por outra pessoa.
Eu vi que adicionaram, embora sem fontes, alguns nomes na página da Dublagem Wiki do anime:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Fairy_Tail

No caso já removeram (justamente por não haver fontes), mas os seguintes nomes seriam:

Gray - Miguel de Britto
Gajeel - Reginaldo Primo
Loke - Lucas Gama
Cana - Mariana Torres


Sim, eu sei que é só uma edição de Wiki. Mas o que me chamou a atenção é que esse Miguel de Britto tava na live do William Viana com Luísa e cia que foi postada uns tempos atrás... o print da live pelo menos. Pelo que eu pesquisei, ele é um dublador carioca aí com algum tempinho de trajetória, mas sem grandes trabalhos no currículo. O Gray seria o primeiro dele, se isso proceder.
Faria sentido ele dublar o Gray, assim como os outros nomes não me parecem ser tão ilógicos assim, considerando que a dublagem é colaborativa.

Mas de novo, é só uma edição de Wiki. Ainda assim chamou minha atenção.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu vi que adicionaram, embora sem fontes, alguns nomes na página da Dublagem Wiki do anime:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Fairy_Tail

No caso já removeram (justamente por não haver fontes), mas os seguintes nomes seriam:

Gray - Miguel de Britto
Gajeel - Reginaldo Primo
Loke - Lucas Gama
Cana - Mariana Torres


Sim, eu sei que é só uma edição de Wiki. Mas o que me chamou a atenção é que esse Miguel de Britto tava na live do William Viana com Luísa e cia que foi postada uns tempos atrás... o print da live pelo menos. Pelo que eu pesquisei, ele é um dublador carioca aí com algum tempinho de trajetória, mas sem grandes trabalhos no currículo. O Gray seria o primeiro dele, se isso proceder.
Faria sentido ele dublar o Gray, assim como os outros nomes não me parecem ser tão ilógicos assim, considerando que a dublagem é colaborativa.

Mas de novo, é só uma edição de Wiki. Ainda assim chamou minha atenção.
Eu vi que creditaram esses nomes lá no ANN, e que colocaram como fonte essa página da wiki, então nesse caso, eu chutaria que foi a mesma pessoa que adicionou essas informações em ambos os sites, talvez seja só um bait, mas vamos ver.
Moossan Escreveu:Eu vi que creditaram esses nomes lá no ANN, e que colocaram como fonte essa página da wiki, então nesse caso, eu chutaria que foi a mesma pessoa que adicionou essas informações em ambos os sites, talvez seja só um bait, mas vamos ver.

Esse Miguel de Britto não é um nome que inspira muita confiança. Me parece do mesmo naipe dos alunos da Dubrasil e contrasta muito com todo o restante já divulgado do cast. Mas, é aquilo, depende de como ele for dirigido. Não vou crucificar o cara antes de escutar ele (e isso também vale pras dublagens da Funi, por coerência).
Isso, claro, se ele estiver dublando o Gray mesmo, é bom pontuar. Mas como ele participou da live com William, Luísa, Carol e Letícia (que dublam os outros principais), faria sentido pressupor isso.
Achei um podcast do Vai, Seiya com o Miguel:

[video=youtube;BwW7aBNrtFo]https://www.youtube.com/watch?v=BwW7aBNrtFo[/video]


Independentemente de ele ter feito o Gray ou não, como ele participou naquela live do William, ele deve estar no elenco ou na dublagem de alguma forma, talvez em alguma posição de staff. Parece que ele dublou o Shun no Vai, Seiya.

Se for ele mesmo, achei um nome interessante, mas não tenho certeza de como ele vai se sair. É aquilo, depende da direção e de outros fatores.

Mas, é tudo especulação, eu tenho que deixar bem claro.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.853 1.120.548 Ontem, 21:53
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.775 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'
  Diretores de dublagem RHCSSCHR 724 288.725 Ontem, 18:49
Última postagem: Danilo Powers
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.958 619.388 Ontem, 16:18
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Famosos na Dublagem Paseven 1.151 413.246 Ontem, 15:44
Última postagem: Paseven



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)