Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 758439 Views

Meu maior medo com a dublagem de Assassination Classroom é terem entupido o anime de gírias e expressões "engraçadinhas" que no fim só são datadas e deslocadas.

Se isso acontecer, vai ser o Nozaki-kun da Funimation. Mas o Spencer Toth como Koro-sensei é um bom sinal, por hora.
SuperBomber3000 Escreveu:Meu maior medo com a dublagem de Assassination Classroom é terem entupido o anime de gírias e expressões "engraçadinhas" que no fim só são datadas e deslocadas.

Se isso acontecer, vai ser o Nozaki-kun da Funimation. Mas o Spencer Toth como Koro-sensei é um bom sinal, por hora.

Tem alguma ideia de quem está traduzindo as séries da Funi? Sei que o Marcelo del Greco já traduziu algumas coisas da Dubrasil, mas acho até provável que ele não esteja envolvido dessa vez.
Jef Escreveu:Tem alguma ideia de quem está traduzindo as séries da Funi? Sei que o Marcelo del Greco já traduziu algumas coisas da Dubrasil, mas acho até provável que ele não esteja envolvido dessa vez.

As legendas pra FUNi tão sendo feitas pelo The Kitchen em Miami. Os scripts pra dublagem eu não faço nem ideia. Seria interessante se fosse o Del Greco, mas não faço ideia.
Rowel_br Escreveu:Mas imagino que ele vai puxar um tom mais caricato, então não dá pra julgar tanto por agora:

[video=youtube;oW9SeSwBoiU]https://www.youtube.com/watch?v=oW9SeSwBoiU&feature=emb_logo[/video]

De caricato tem o pica de broca do Dead Leaves
Tirando o caso de MHA, até agora os nomes vazados pras dublagens da Funi tem sido positivos num saldo geral. Tokyo Ghoul é a dublagem que tem mais nomes:

Kaneki - Alex Minei
Kotaro Amon - Arthur Machado
Kuki Urie - Nalin Jr.

Em Blood Blockade Battlefront a gente tem o Cassiano Ávila no Klaus, e agora o Spencer em Assassination Classroom.

Imagino que a Andressa Bodê também tenha dirigido.

sominterre Escreveu:De caricato tem o pica de broca do Dead Leaves

Ruim que é uma dublagem difícil de achar fora da Amazon Prime, mas se pá é um bom parâmetro pra ter noção de como ficou o Koro-sensei.
https://twitter.com/funimation_bra/statu...87493?s=19

Kimetsu no Yaiba/Demon Slayer confirmado.
Yunaru Escreveu:https://twitter.com/funimation_bra/statu...87493?s=19

Kimetsu no Yaiba/Demon Slayer confirmado.

Eis o anime que mais foi vandalizado na enciclopédia do ANN.

Sendo um anime de grande destaque, não duvido que tenha uma dublagem em breve exclusivamente para esta plataforma, ou na programação do Toonami. Se por ora aparecer na programação do Toonami, é bem provável que não venha com dublagem da Dubrasil como aquele usuário troll creditou.
Jef Escreveu:Eis o anime que mais foi vandalizado na enciclopédia do ANN.

Sendo um anime de grande destaque, não duvido que tenha uma dublagem em breve exclusivamente para esta plataforma, ou na programação do Toonami. Se por ora aparecer na programação do Toonami, é bem provável que não venha com dublagem da Dubrasil como aquele usuário troll creditou.

Sendo bem sincero, eu curtiria ver Demon Slayer no RJ, ou com dublagem mista. Tirando o Tanjiro, que na minha mente vem a voz do Gabriel Martins fácil, o resto do elenco eu preferiria, pelo menos parte das vozes, com elenco carioca mesmo.

Mas, se depender da Funi, pode ser que vá pra Dubrasil, e aí fica difícil saber o que esperar.
Jef Escreveu:Eis o anime que mais foi vandalizado na enciclopédia do ANN.

Sendo um anime de grande destaque, não duvido que tenha uma dublagem em breve exclusivamente para esta plataforma, ou na programação do Toonami. Se por ora aparecer na programação do Toonami, é bem provável que não venha com dublagem da Dubrasil como aquele usuário troll creditou.

Ouee, pera.. Toonami acabou de fechar a parceria com a Crunchyroll. O que tem a ver Demon Slayer e a Funimation?
Rowel_br Escreveu:Ouee, pera.. Toonami acabou de fechar a parceria com a Crunchyroll. O que tem a ver Demon Slayer e a Funimation?

Aniplex e Funimation são da Sony,e elas vem trabalhando juntos em alguns animes utimamente.Demon Slayer teve os BDs lançados pela Funimation nos EUA ao invés da própria Aniplex,enquanto que Kaguya-sama teve a dublagem feita pela Funimation ao invés dos estúdios que a Aniplex costuma contratar.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.484 3 horas atrás
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.131 5 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.838 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 882 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.841 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)