One Piece - Discussão de Dublagem

3325 Replies, 1201715 Views

H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês...
Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original.
YuriCon Escreveu:Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original.

é um tique verbal dele(que nem o dattebayo do Naruto)
H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês...

No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad
H4RRY Escreveu:Voltando aos palpites na possível dublagem de Skypiea, Alexandre Moreno daria um bom Bellamy. Considerando a não-impossibilidade de mais dubladores cariocas participarem desse projeto, acho que seria uma boa escolha. O que acham?
É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.
mrlalt Escreveu:No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad

Eu também sempre vi ele falar isso.
Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.

Claramente haveria pois ele não dubla muito em São Paulo se caso fosse substituído talvez ficaria com o César Marchetti, mas.....
Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.
É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada (por mais que eu queira o Rollo no Enel).
YuriCon Escreveu:É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada.
No máximo, teriam que voltar em um Episode of Skypiea, que espero que seja dublado em conjunto com o do East Blue, e talvez com o filme de Alabasta.
Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34

https://onepiece.fandom.com/wiki/Pudding_Pudding
sominterre Escreveu:Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34

https://onepiece.fandom.com/wiki/Pudding_Pudding

É o Raul Rosa.

Personagem bem pequeno, quase uma ponta, mas vale o crédito.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.827.521 7 horas atrás
Última postagem: Yukihira
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 185 16.738 10 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) RHCSSCHR 14 7.708 Ontem, 02:02
Última postagem: Tommy Wimmer
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.592 975.120 24-04-2026, 21:40
Última postagem: Reinaldo
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.351 923.840 24-04-2026, 12:52
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 23 Convidado(s)