Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
487 Replies, 135208 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.284 | 540.623 |
1 hora atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 118 | 36.293 |
1 hora atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.958 | 618.188 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 767 | 45.384 |
Ontem, 19:30 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.764.044 |
14-09-2025, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)