Vale mencionar o anime Attack on Titan, que foi licenciado pela Funimation no mesmo ano da transmissão japonesa mas só chegou dublado aqui sete anos depois, perto da temporada final.
Isso também vale pra diversos outros títulos que a Funi lançou aqui também, como Steins Gate por exemplo.
Blade Runner foi dublado a partir de 1989
A maioria dos filmes lançados antes do 1970, que foram dublados pra televisão.
Grande parte dos conteúdos relacionados à franquia Dragon Ball, com exceção do Super e dos filmes mais recentes que chegaram rápido.
Dragon Ball original foi dublado primeiro em 96, já quase 10 anos depois do lançamento no Japão, e o Z em 99, 10 anos após o lançamento no Japão.
GT foi dublado em 2002, 5 anos depois do final no Japão. Isso fora os filmes antigos, que tiveram várias dublagens no geral, e feitas em datas variadas, é difícil listar cada uma.
One Piece também (primeira dublagem foi feita em 2005, a redublagem (também abrangendo o resto do anime) em 2019), com exceção dos filmes mais recentes, que já foram dublados com rapidez considerando quando foram lançados no Japão.
Ranma 1/2 também vale apena citar. Cogitaram dublar lá pra 98 na Audio News mas o projeto não foi pra frente. Depois em 2004/2005 teve a dublagem da Álamo. Ainda teve a dublagem de Miami feita no fim dos anos 90, mas ela foi exibida só em Portugal então nem conta.
A série de 2005 de Doctor Who começou a ser dublada se não me engano em 2011/12. Dublaram tudo rápido, mas a dublagem começou tardiamente se parar pra pensar.
Fábio Escreveu:Aham, penso nisso.
Sabem se aquela tal dublagem do "O Iluminado", com a presença do Nelson Pereira dos Santos, foi feita tarde ou não?
Foi feita no mesmo ano de lançamento do filme nos EUA. Foi pro cinema na época.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo