Dublagem de Novelas - 2021

923 Replies, 243300 Views

Mateus Kosiba Hoffmann Escreveu:Aqui nesse vídeo no começo tem uma chamada de Canavial de Paixões. Sarito Rodrigues está dublando a Azela Robinson
https://www.youtube.com/watch?v=VpXRXiW953w

é a Nádia Carvalho... a Sarito só começou a fazer ela nas novelas do SBT
Produções da Televisa que vão entrar na GloboPlay:

Rubi (remake)
Sin Miedo a La Verdad (3 temporadas)
Império de Mentiras
Amar a Morte
A Usurpadora (clássica de 98)
Bônus: Operação pacífico (Telemundo).

As duas primeiras vão precisar ser dubladas. Enquanto o resto já tem dublagem SBT/Zap/Telemundo África.
Reinaldo Escreveu:é a Nádia Carvalho... a Sarito só começou a fazer ela nas novelas do SBT
Sério que é a Nádia? Pra mim essa voz é a da Sarito.
Danilo S. Escreveu:Apostas pra substituta de Triunfo? Já que esticaram a arte da novela, as dublagens finalizaram e não mandaram outra novela pra dublagem.

Reprises: Mar de Amor, Um Caminho para o Destino, Amanhã é para Sempre, A Que Não Podia Amar são os únicos sucessos em HD que nunca repetiram. Qualquer uma dessa pra mim tá ótimo. Eu também gosto de Lágrimas de Amor, mas essa derrubou de Abismo na época e duvido que reprisem um dia, e se viesse agora ia ser uma saturação de Ruffo

Inéditas: Muita gente na internet é contra o SBT reciclar dublagens feitas pra África, mas as tias do sofá que assistem SBT à tarde nem ligam pra isso. Quem reclama no início, com o tempo se acostuma. Depois que Mar de Amor e Betty em NY vieram com dublagem feita pra África e fecharam acima da meta, eu não duvido de mais nada.

Eles compraram A cor da Paixão. É forte candidata a vir. E sinceramente, desperdício mandar redublar. A dublagem está maravilhosa. Temos um acervo bom como: A sombra do Passado, Cair em Tentação. Eu não acredito nos homens. Chegando o amor. Coração que mente. E de qualquer forma, ainda há tempo de dublar alguma. Se é qur não está de forma excessivamente confidencial. Aguardemos.
Danilo S. Escreveu:Apostas pra substituta de Triunfo? Já que esticaram a arte da novela, as dublagens finalizaram e não mandaram outra novela pra dublagem.

Reprises: Mar de Amor, Um Caminho para o Destino, Amanhã é para Sempre, A Que Não Podia Amar são os únicos sucessos em HD que nunca repetiram. Qualquer uma dessa pra mim tá ótimo. Eu também gosto de Lágrimas de Amor, mas essa derrubou de Abismo na época e duvido que reprisem um dia, e se viesse agora ia ser uma saturação de Ruffo

Inéditas: Muita gente na internet é contra o SBT reciclar dublagens feitas pra África, mas as tias do sofá que assistem SBT à tarde nem ligam pra isso. Quem reclama no início, com o tempo se acostuma. Depois que Mar de Amor e Betty em NY vieram com dublagem feita pra África e fecharam acima da meta, eu não duvido de mais nada.

Se vim novela da Zap com dublagem CARIOCA até vai, mas mas se vim com dublagem paulista... pelo amor do pai. Aliás, Betty a Feia em NY teve como meta 7 pontos e teve 6,23 de média geral. Dublagem não é fator para audiência, mas mesmo assim não devemos perder a qualidade. Eu nunca me acostumo com dublagem paulista nas novelas mexicanas (com exceção de algumas). Se vim com dublagem carioca até vai, tipo: A Cor da Paixão que tem uma dublagem perfeita. Aí sim eu concordo em exibir. Mas se vim com dublagem paulista do Studio Gábia, pelo amor do pai. Betty a Feia até deu pra engolir porque ali tinha só dois atores com vozes oficiais no Rio.

"As tias do sofá não ligam pra dublagem". As pessoas deixam de ir ao cinema assistir um filme por causa da dublagem?? Deixam de assistir série ou desejo por causa da dublagem?? Não! Mas nem por isso a qualidade da dublagem deve ser deixada de lado. Apesar de que existe muitos fãs de séries e filmes que fazem pressão para que se mantenham os dubladores e várias vezes conseguem com que eles sejam mantidos. É por causa desse pensamento de que as tias do sofá não se importa com a dublagem das novelas é que temos a Rio Sound fazendo dublagens bem porcas, pois já que ninguém se importa mesmo né?? Então vai lá e faz uma dublagem nas coxas com vozes saturadas e tá tudo certo
Reinaldo Escreveu:é a Nádia Carvalho... a Sarito só começou a fazer ela nas novelas do SBT

Eu ouvi várias vezes e tenho certeza que é a Sarito aí
Mtcs Escreveu:Eu ouvi várias vezes e tenho certeza que é a Sarito aí
Pra mim também é ela, ouvi várias vezes e ainda vi cenas da Sarito nas demais novelas da Azela e para mim é claramente ela
Mtcs Escreveu:Se vim novela da Zap com dublagem CARIOCA até vai, mas mas se vim com dublagem paulista... pelo amor do pai. Aliás, Betty a Feia em NY teve como meta 7 pontos e teve 6,23 de média geral. Dublagem não é fator para audiência, mas mesmo assim não devemos perder a qualidade. Eu nunca me acostumo com dublagem paulista nas novelas mexicanas (com exceção de algumas). Se vim com dublagem carioca até vai, tipo: A Cor da Paixão que tem uma dublagem perfeita. Aí sim eu concordo em exibir. Mas se vim com dublagem paulista do Studio Gábia, pelo amor do pai. Betty a Feia até deu pra engolir porque ali tinha só dois atores com vozes oficiais no Rio.

"As tias do sofá não ligam pra dublagem". As pessoas deixam de ir ao cinema assistir um filme por causa da dublagem?? Deixam de assistir série ou desejo por causa da dublagem?? Não! Mas nem por isso a qualidade da dublagem deve ser deixada de lado. Apesar de que existe muitos fãs de séries e filmes que fazem pressão para que se mantenham os dubladores e várias vezes conseguem com que eles sejam mantidos
Eu concordo plenamente. Não é porque o maior público (donas de casa) não "Liga para a dublagem" que deve-se deixar a qualidade de lado. Aliás, a dublagem de Mar de Amor fez as pessoas se acostumarem tanto depois que é uma das novelas que mais recebeu reclamações na Central de Reclamação do SBT justamente por isso
Mtcs Escreveu:Eu ouvi várias vezes e tenho certeza que é a Sarito aí

Mateus Kosiba Hoffmann Escreveu:Pra mim também é ela, ouvi várias vezes e ainda vi cenas da Sarito nas demais novelas da Azela e para mim é claramente ela

vocês estam confundindo legal porque não é a Sarito. claramente é a Nádia.
É a Nádia, não a Sarito

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.311 1.311.663 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Famosos na Dublagem Paseven 1.152 413.332 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 271 25.254 6 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.853 1.120.651 Ontem, 21:53
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.873 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)