Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2997 Replies, 1062303 Views

será que vao redublar os classicos como " e o vento levou " e " laranja mecanica" ? acredito que ainda da pra manter muitas vozes em laranja mecanica inclusive do protagonista se for o caso
Dratfagno Escreveu:será que vao redublar os classicos como " e o vento levou " e " laranja mecanica" ? acredito que ainda da pra manter muitas vozes em laranja mecanica inclusive do protagonista se for o caso
Redublar por causa da qualidade do áudio? Acho que não fariam isso, preferem ficar com as dublagens clássicas.
direitos conexos e das dublagens
Dratfagno Escreveu:será que vao redublar os classicos como " e o vento levou " e " laranja mecanica" ? acredito que ainda da pra manter muitas vozes em laranja mecanica inclusive do protagonista se for o caso

Até hoje passam esses filmes na TV a cabo e se não me engano estão em home vídeo também, acredito que os direitos conexos de tudo que passa na TV a cabo e aberta de 2000 pra cá já estejam acertados e possam ir pra streaming.
Dratfagno Escreveu:direitos conexos e das dublagens

a principio nenhum desses filmes tem problema de direitos conexos.
Que Preservem as Dublagens Originais
Chyri1 Escreveu:Até hoje passam esses filmes na TV a cabo e se não me engano estão em home vídeo também, acredito que os direitos conexos de tudo que passa na TV a cabo e aberta de 2000 pra cá já estejam acertados e possam ir pra streaming.

Acho que não. Ao menos em relação aos animes, aparentemente, não estão 100%.
A maioria dos animes que passou no animax e veio pra serviços de streaming estão sem suas dublagens. Inclusive FMA foi justamente por questões de direitos que n tá dublado no Netflix.
OlavoRocca Escreveu:Acho que não. Ao menos em relação aos animes, aparentemente, não estão 100%.
A maioria dos animes que passou no animax e veio pra serviços de streaming estão sem suas dublagens. Inclusive FMA foi justamente por questões de direitos que n tá dublado no Netflix.

a Warner parece respeitar mais esse lance dos direitos conexos,tanto que a gente não vê tanta história de treta da Warner com dubladores se comparar com a Disney.
johnny-sasaki Escreveu:a Warner parece respeitar mais esse lance dos direitos conexos,tanto que a gente não vê tanta história de treta da Warner com dubladores se comparar com a Disney.
mais um motivo
johnny-sasaki Escreveu:a Warner parece respeitar mais esse lance dos direitos conexos,tanto que a gente não vê tanta história de treta da Warner com dubladores se comparar com a Disney.

mas isso é meio relevante. pq digo isso ? a warner não tem um controle nas dublagens com os dubladores em relação a disney. j

á a disney preza e muito a continuidade dos trabalhos e não aceita quem peita ela, ou seja, se discutir com ela o dublador vai pro limbo, simples assim.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 575 283.373 5 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.147 211.027 9 horas atrás
Última postagem: Hades
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.573 2.240.513 Ontem, 20:54
Última postagem: Paseven
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.268 1.358.412 Ontem, 19:23
Última postagem: Luizzs
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.327 908.669 Ontem, 17:01
Última postagem: Daniel Felipe



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)