com vários dubladores cariocas participando de Fairy Tail,fico imaginando se o Dário de Castro e a Ana Lúcia Menezes chegaram a fazer alguma coisa antes de falecerem...
Dublagem de Fairy Tail
724 Replies, 201603 Views
johnny-sasaki Escreveu:com vários dubladores cariocas participando de Fairy Tail,fico imaginando se o Dário de Castro e a Ana Lúcia Menezes chegaram a fazer alguma coisa antes de falecerem...Talvez a Ana sim, pois o William postou muitas coisas sobre ela em suas redes sociais. Considerando que ele é um dublador de SP, ou ele teve algum contato com ela (talvez dirigindo ela) ou foi só por admiração, mesmo (apesar que a maioria dos dubladores de SP nem sequer mencionaram o estado que ela se encontrava, nem a morte dela). Dratfagno Escreveu:vai ter live hj 20 e 15 no canal bits live com o willian viana e o del greco se alguem ver algo interessante fala aiVou aproveitar para colocar o link aqui. A última vez que a JBC gravou com o William: [video=youtube;cqsDa7IfBw0]https://www.youtube.com/watch?v=cqsDa7IfBw0[/video] A live que a JBC fez com ele hoje mais cedo: [video=youtube;KUCPxjoy1yY]https://www.youtube.com/watch?v=KUCPxjoy1yY[/video] Para ser sincero, não teve muitas coisas. Primeiro que ele não tinha muito tempo disponível, então a entrevista foi curta, segundo porque têm coisas que ele não pode falar ainda, como quando perguntaram se vai passar em outro lugar além da Loading, como em algum serviço de streaming. De interessante, teve ele explicando como foram as adaptações dos golpes, e como teve que ficar para dar uma coesão entre todos. Além disso, ele deu uma palinha de como ficou. Fora isso, ele também explicou porque optou desde o início por uma dublagem mista (motivo: seriam necessárias muitas vozes, para não repetir), falou sobre pessoas que, assim como ele, vieram do fandub e que ele queria dar uma chance por questão de honra, até como agradecimento por serem parte da vida dele, e também que ele agrupou personagens familiares com sotaques similares (ex: Mauro Ramos, Francisco Jr., Flávia Saddy, Felipe Grinnan, que são todos cariocas). Vinicius_Berger Escreveu:também que ele agrupou personagens familiares com sotaques similares (ex: Mauro Ramos, Francisco Jr., Flávia Saddy, Felipe Grinnan, que são todos cariocas). Então a Lissanna também será carioca, interessante. No canal E Se Fosse Dublado terá uma live 22hs: [video=youtube;FSUJcNdwh4A]https://www.youtube.com/watch?v=FSUJcNdwh4A[/video]
[re-upando]
WilliamVaz Escreveu:[video=youtube;elrehqlH3jo]https://www.youtube.com/watch?v=elrehqlH3jo[/video] Ia postar os créditos? O bot da TV Tokyo é rápido kkkk
A dublagem está bem bacana. Peguei uma galera que sei que tem personagens depois fazendo pontinhas (Pedro Alcântara, Luciana Baroli, acho que o Paulo Porto) o que eu acho um tanto ruim, mas pra quem não tem TOC como eu acho que não incomoda
![]() A única coisa que eu particularmente não gostei foi o excesso de reverb/ambiência durante os ataques. Ficou alto de mais, às vezes nem dava pra entender o que eles falavam
Abertura
[video]https://streamable.com/b526d0[/video]
Posso dizer que fiquei bastante contente com essa dublagem. Eu já estava empolgado só pelos nomes do elenco, que eu já confiava, mas ainda tinha muita coisa que eu queria conferir antes de dizer se a dublagem ficou boa ou não, como a captação (por ser home studio), a mixagem, a tradução e a direção do William... E eu achei que ficou MUITO boa, talvez até melhor do que eu estava esperando.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-04-2021, 22:56 por Vinicius_Berger.)
Na verdade, acho que a coisa que eu menos gostei foi a abertura. Sei lá, vai ver foi culpa minha, porque eu estava hypando ela demais, então não gostei, mas talvez seja só costume e, no futuro, eu venha a gostar da letra. Só achei estranho é que parecia que o instrumental era uma regravação. Ironicamente, aqui caberia um karaokê até mais do que no Gundam 00, para a gente cantar em português. Achei que a atenção às traduções de tudo também ficaram muito boas, como havia sido no outro trabalho da Artworks, Sakura Card Captors. Ver tudo em português tanto na abertura, quanto no encerramento (e eu gostei MUITO mais da versão que fizeram em português do encerramento), me faz lembrar do ótimo trabalho da Parisi Vídeo com Shaman King (e esse sim tinha karaokê). Sobre a atuação, eu gostei DEMAIS do William. Deu para ver o quanto ele realmente gosta desse personagem/dessa obra, e do quanto ele se empenhou no primeiro grande trabalho da IST. Lembro de ver ele falando várias vezes em lugares diferentes sobre ele acabar com a voz dele para fazer cada um dos gritos e deu para ver que isso é verdade. Odeio quando dublador "finge" estar gritando, e aqui não teve isso (não só com ele). Kuyashii Escreveu:A única coisa que eu particularmente não gostei foi o excesso de reverb/ambiência durante os ataques. Ficou alto de mais, às vezes nem dava pra entender o que eles falavamEntretanto, isso aqui é verdade. Por mais que esses efeitos até elevem os gritos dos dubladores (que foram muito bons e ficavam ainda melhores com reverberação), algumas coisas ficavam meio ininteligíveis. Enfim, eu não esperava dizer isso (porque a Unidub é meu estúdio favorito de São Paulo), mas eu achei que Fairy Tail ficou até melhor dublado que Gundam 00. Não que tenha ficado ruim, pois não ficou (apesar das dobras), mas me deu mais gosto de ver a dublagem de Fairy Tail. Os créditos: ![]() ![]() ![]() ![]()
Encerramento:
[video]https://streamable.com/wu5ybl[/video] WilliamVaz Escreveu:Encerramento:Bruna Higs excelente! espero ouvir ela em mais anisongs. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 2.853 | 1.120.562 |
Ontem, 21:53 Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.285 | 541.786 |
Ontem, 19:13 Última postagem: Bruna' |
|
Diretores de dublagem | RHCSSCHR | 724 | 288.728 |
Ontem, 18:49 Última postagem: Danilo Powers |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.958 | 619.399 |
Ontem, 16:18 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Famosos na Dublagem | Paseven | 1.151 | 413.251 |
Ontem, 15:44 Última postagem: Paseven |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)