Reinaldo Escreveu:pra mim é ele mesmo. tava pesquisando se a Dubrasil tinha creditado dubladores dos episódios mais recentes mas ainda não fizeram
Eles só divulgaram os créditos de TWEWY até o episódio 1 se não me engano, infelizmente. Combatants will be Dispatched por outro lado teve créditos divulgados até o episódio 2.
Yukihira Escreveu:Hoje saiu o ep 5 de Megalobox e tem algumas mudanças significativas de vozes. O Aragaki, antes dublado por alguém de Brasília, agora é dublado pelo Armando Tiraboschi; o Abuhachi, também dublado anteriormente por alguém de Brasília, agora é dublado pelo Nelson Machado, o Oicho é a Marcela de Barros e o Sachio crescido é o Samuel Fernandes.
Assisti o episódio mais cedo. Dos moleques amigos do Sachio, tive a impressão que apenas o Diego Larrea no Bonjiri foi mantido do elenco brasiliense. O Santa me pareceu ter sido dublado pelo Matheus Tayti.
Gostei bastante do Samuel Fernandes no Sachio crescido. Trocarem a voz dele pelo menos na versão crescida do personagem foi um bom meio termo a ser encontrado, enquanto a Giselle Ando ainda continua dublando a versão infantil dele nos flashbacks.
O Domoto, que é um personagem menor que reaparece nesta temporada também teve sua voz trocada. Na 1ª temporada ele foi dublado por um ator não-creditado de Brasília, enquanto agora na 2ª ele foi dublado pelo Paulo Carvalho.
Se tratando de escalas dos personagens novos e também de substitutos, eu gostei bastante das escolhas do Rodrigo Martim e da Dubrasil nesta 2ª temporada de Megalobox. Comparando o trabalho de direção dele em Megalobox com o que foi feito em Tokyo Ghoul (que ele co-dirigiu), honestamente eu acho que ele deu uma evoluída, pelo menos no que tange às escalas comparando os trabalhos prontos. Mauro Ramos, Carol Crespo, o Samuel Fernandes no Sachio crescido, todos esses encaixaram muito bem.
Vale ressaltar que a Funimation anunciou a dublagem em inglês de Megalobox 2: NOMAD, e aconteceu algo bem similar ao que aconteceu na dublagem brasileira: trocaram de polo com os trabalhos saindo de Los Angeles e indo para o Texas, mas mantiveram o elenco angelino da 1ª temporada. O Sachio também mudou de voz por lá, quem interpreta a versão crescida dele é o Clifford Chapin, mais conhecido por dublar o Bakugo na dublagem em inglês de My Hero Academia.