Batman (1989) - 1ª Dublagem

3 Replies, 9431 Views

   

ESTÚDIO:
Sincrovideo

MÍDIA:
VHS / TV Paga (Cinemax)

DIREÇÃO:

Luís Manuel


ELENCO DE DUBLAGEM

Michael Keaton (Bruce Wayne/ Batman): Nilton Valério

Jack Nicholson (Jack Napier/ Coringa): Allan Lima

Kim Basinger (Vicki Vale): Juraciára Diácovo

Robert Wuhl (Alexander Knox): Alfredo Martins

Pat Hingle (Comissário James Gordon): Ênio Santos

Billy Dee Williams (Harvey Dent): Ayrton Cardoso

Michael Gough (Alfred Pennyworth): Ribeiro Santos

Jack Palance (Carl Grissom): Joaquim Motta

Tracey Walter (Bob, o capanga): Miguel Rosenberg

Lee Wallace (Prefeito): Pietro Mário

William Hootkins (Tenente Eckhardt): Antônio Patiño

John Dair (Ricorso): André Luiz Chapéu

Jerry Hall (Alicia Grissom): ???

Edwin Craig (Tony Rotelli): Leonardo José

Hugo Blick (Jack Napier jovem): Hélio Ribeiro

Kit Hollerbach (Becky, apresentadora do telejornal): Maria da Penha

Bruce McGuire (Peter, apresentador do telejornal): Newton Apollo

Richard Durden (Diretor do Telejornal): Ionei Silva

Keith Edwards (Repórter): Nair Amorim

Steve Plytas (Cirurgião): Orlando Drummond

Philip OBrien (Maitre): Leonel Abrantes

Carl Chase (Capanga): Dário de Castro

Placas: Leonardo José

Outras Vozes:
Dário de Castro, Hélio Ribeiro, Ionei Silva, Lauro Fabiano, Júlio Chaves, Leonardo José, Leonel Abrantes, Luis Manuel, Marco Antônio Costa, Maria da Penha, Nair Amorim, Orlando Drummond


Fontes: Izaías Correia, Eduardo K, Marcelo Almeida, Paseven
(Este post foi modificado pela última vez em: 08-01-2024, 16:19 por Lionel23.)
essa dublagem não tem cara de sincrovídeo e sim delart
até por que ela foi feita para cinema
johnberg-bauer Escreveu:essa dublagem não tem cara de sincrovídeo e sim delart
até por que ela foi feita para cinema

Então, o elenco nem sempre é um bom parâmetro pra sabermos o estúdio de dublagem. Embora seja um indício muito importante, essa não é uma 'ciência exata', digamos assim. Esse filme foi realmente dublado na Sincrovídeo, e a dublagem foi realizada muito próxima da estreia do filme, foi lançada em fevereiro em 1990, no primeiro VHS dublado da Warner no Brasil pra um público não-infantil. E a direção de dublagem foi realizada pelo Luís Manuel.

Eis aqui a reportagem do Jornal do Brasil, de 16/02/1990, que prova o que estou dizendo:
http://memoria.bn.br/docreader/DocReader...agfis=2954
Complementos:

Outras vozes:
Dário de Castro, Hélio Ribeiro, Ionei Silva, Lauro Fabiano, Leonardo José, Leonel Abrantes, Luis Manuel, Maria da Penha, Nair Amorim

Nota: A Alicia Grissom me pareceu (na verdade, tenho certeza de) ter sido dublada por outra atriz, e não pela Marly Ribeiro.
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Deixe-me Viver (White Oleander) - 1ª Dublagem Danilo Powers 0 119 27-02-2026, 14:29
Última postagem: Danilo Powers
  O Nevoeiro (The Mist) - 1ª Dublagem Reinaldo 2 3.353 26-02-2026, 21:22
Última postagem: Julius Rock
  Instinto Assassino (Strays) - 1ª Dublagem Lionel23 0 201 22-02-2026, 00:54
Última postagem: Lionel23
  O Primeiro Amor de um Homem (The Pallbearer) - 2ª Dublagem Eduardo K 1 2.702 21-02-2026, 17:05
Última postagem: Lionel23
  Elizabeth (1998) - 1ª Dublagem Paseven 0 44 20-02-2026, 01:54
Última postagem: Paseven



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)