Costumava passar na HBO e seus canais derivados uma dublagem diferente da Clone de Antes da Meia-Noite, com o Gabriel Noya no Ethan Hawke. Lembro que não tinha créditos, mas não me recordo de mais nenhum nome e se tinha locução do estúdio.
Novidades sobre Redublagens
4502 Replies, 2131077 Views
Maldoxx Escreveu:Costumava passar na HBO e seus canais derivados uma dublagem diferente da Clone de Antes da Meia-Noite, com o Gabriel Noya no Ethan Hawke. Lembro que não tinha créditos, mas não me recordo de mais nenhum nome e se tinha locução do estúdio. Deve ser a msm versão do hbomax e a Julie Delpy foi feita pela Daniella Piquet Esse filme tem a distribuição da telefilmes e a dublagem foi feita na BKS com a locução do Gilberto Rocha Jr. (nome do filme e distribuidora) e Carlos Alberto Vaccari (nome do estúdio)
Garota Fantástica / Sobre Rodas - Dub. Paulista - Amazon Prime Video (3a Dub.)
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-08-2023, 09:42 por Paseven.)
Colheita Maldita 2 - Os Filhos do Mal / O Sacrifício Final - ??? - Amazon Prime Video / SBT Videos / Looke / NetMovies
A série espanhola "Gran Hotel" ganhou uma redublagem, a terceira dublagem da série. Dessa vez para o Paramount+, feito na Universal Cinergia Dubbing.
Alguém Pode me Dizer que Dublagem a Globo Usou de Caçadores da Arca Perdida?
Danilo Powers Escreveu:Alguém Pode me Dizer que Dublagem a Globo Usou de Caçadores da Arca Perdida?A redublagem com o Briggs
4ª temporada de Shameless na HBO Max, dublada anteriormente na Dubbing Company e exibida no canal TNT Séries, essa temporada apareceu no streaming redublada, a 5ª temporada havia sido exibida com dublagem do Grupo Macias SP no canal, as 11 temporadas apareceram inteiramente dubladas no Streaming, com dublagem de SP.
O anime Cowboy Bebop pode ser considerado redublado? Já que em tese terá duas dublagens diferentes em streammings diferentes?
TheIsackChannel Escreveu:O anime Cowboy Bebop pode ser considerado redublado? Já que em tese terá duas dublagens diferentes em streammings diferentes? é complicado.A dublagem da Netflix veio apenas um m~es depois da versão da Funimation,então é possível que ambas ocorreram num mesmo período.Só o Briggs e cia pra confirmar depois qual versão eles fizeram primeiro.
Alvo Executivo (Executive Target - 1997) - Centauro - TV Aberta (BAND)
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.668 | 4.152.925 |
6 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 451 | 67.303 |
Ontem, 23:03 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.451 | 836.965 |
Ontem, 20:02 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.877 | 978.994 |
Ontem, 18:29 Última postagem: Ratchup666 |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 926 | 91.546 |
Ontem, 12:55 Última postagem: Derek Valmont |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
