Estreia semana que vem The Prince of Tennis II na Funimation. Já sabemos de antemão que foi dublado no The Kitchen Miami, então deixo aqui como registro.
Resta saber é se o Luciano Monteiro conseguiu as vozes que ele queria/precisava...
E estreou. Como esperado, ninguém do elenco da Álamo aparentemente retornou, e o Luciano Monteiro ainda se autoescalou no Ryoma, fazendo um total de 4 personagens.
Entretanto, pelo trecho que eu vi, eles ainda conseguiram algumas vozes inéditas via remota, como o Christiano Torreão e o Victor Hugo Fernandes no elenco.
SuperBomber3000 Escreveu:E estreou. Como esperado, ninguém do elenco da Álamo aparentemente retornou, e o Luciano Monteiro ainda se autoescalou no Ryoma, fazendo um total de 4 personagens.
Entretanto, pelo trecho que eu vi, eles ainda conseguiram algumas vozes inéditas via remota, como o Christiano Torreão e o Victor Hugo Fernandes no elenco. Era pra ter ido pra Dubrasil com a Direção do André Rinaldi (que participou da dublagem da Álamo) de preferência, assim teríamos o Fabio Lucindo & Cia (não todos mas teríamos) de volta, mas a Funimation fez essa sacanagem!
Que bom voltar a ver muitas dublagens do Christiano Torreão, também já o vi em produções de SP. Viva o home studio.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
TonyAAF Escreveu:Era pra ter ido pra Dubrasil com a Direção do André Rinaldi (que participou da dublagem da Álamo) de preferência, assim teríamos o Fabio Lucindo & Cia (não todos mas teríamos) de volta, mas a Funimation fez essa sacanagem!
Não ironicamente, uma voz que voltou da versão da Álamo foi a Júlia Castro, ela fazia o Taichi Dan. Mas agora ela dubla o... Momoshiro.
Depois de The Pursuit of Love, mais uma série da BBC chegou ao HBO Max, com dublagem da The Kitchen: "Smother".
Saudade da BBC com o Globoplay e a Bravo Studios!
Henrique Carlassara Escreveu:Depois de The Pursuit of Love, mais uma série da BBC chegou ao HBO Max, com dublagem da The Kitchen: "Smother".
Saudade da BBC com o Globoplay e a Bravo Studios!
bbc com globoplay tinha uns miami tbm tá? kkk
Doctor Who, Victoria, The Cry (coincidentemente os 3 tem a Jenna Coleman)
Pra quem manja, me ajuda com os dubs:
Socorro Bonilla (a empregada)
https://twitter.com/NhdtvO/status/146251...gz1Jw&s=19
Ernesto Laguardia:
https://twitter.com/NhdtvO/status/146258...NDjMA&s=19
As mocinhas são a Marta Rhaulin
Acabei de ver os 2 episódios de South Park: Pós Covid e digo que ficou bom no padrão South Park de sempre, e sempre fico impressionado como Miami sempre mandou bem em South Park e isso não muda, mas enfim.
Alguém sabe quem fez a narração das placas em PT-BR? Achei a voz do narrador muito boa.
TheIsackChannel Escreveu:Acabei de ver os 2 episódios de South Park: Pós Covid e digo que ficou bom no padrão South Park de sempre, e sempre fico impressionado como Miami sempre mandou bem em South Park e isso não muda, mas enfim.
Alguém sabe quem fez a narração das placas em PT-BR? Achei a voz do narrador muito boa.
Não é que ela seja boa no sentido literal, o desenho é escrachado e os dubladores vão na pegada, não é nem tão difícil. Em todo caso, eu confesso que fiquei um pouco decepcionado com algumas escolhas de vozes desse especial. Luciano se autoescalando no Kyle adulto é uma negação, o personagem tem 49 anos nesses especiais e a voz dele faz o personagem parecer uns 30 anos mais novo, fora que perderam a chance de ouro de chamar algumas vozes específicas por gravações remotas como o Ricardo Fábio, o Christiano Torreão e o Ettore nas versões adultas de Butters, Cartman e Stan. A versão em espanhol por exemplo fez isto com a voz mexicana do Cartman no filme Bigger, Longer and Uncut. Se fosse o Igor Lott ou até a própria Marta Rhaulin dirigindo como antigamente eu acho até que daria para esperar que tivessem tentado fazer algo assim, mas do Luciano pelo visto não.
Se bem que o tanto de trocas de voz que South Park já teve, e em personagens chave, o charme que essa dublagem tosca na época áurea do desenho tinha praticamente morreu. Sem Marta Rhaulin, sem Lilian Viana, sem Cléber de Castro e outras vozes do começo não dá para esperar muita coisa.
E falando em South Park, eu acho que descobri que teria sido a primeira voz do Stan, que até hoje muita gente não sabe quem é. Aparentemente, seria uma dubladora chamada Maria Rocha. Eu escutei ela em algumas produções dubladas na Universal Cinergia, e o registro vocal é bem similar não com a voz do Stan em si, mas com outros personagens que essa mesma dubladora fez em outras produções na época, como o Fugen Shinjin de Soul Hunter.
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-01-2022, 01:05 por SuperBomber3000.)
|