Samurai X O Filme com outra dublagem na Netflix

16 Replies, 8096 Views

@Hyuri Augusto
Sem ofensas ao trabalho do Yuri Chesman em hipótese alguma, mas que pessoa que já assistiu o anime iria preferir que ele fosse a voz do Kenshin ?
@DarkWing
Não ficou boa? ce está maluco ou o que? Que enorme besteira, a dublagem do Tata passa exatamente os mesmos sentimentos e vida que o Kenshin tinha no Anime, além disso, não deveria existir redublagem, exceto em caso se for necessário como a primeira dublagem for ruim (Ex: ser feita em Miami) ou os direitos da primeira dublagem serem perdidos, não deveria ter esse "esforço" para duas dublagens, a primeira já deveria ser muito boa, caso acabasse sendo a única já que muitas coisas só possuem uma dublagem e talvez nunca sejam redublados.
@miguel Desculpa a sinceridade, mas eu não sei o que é pior. Brigar por não aceitar a opinião alheia ou brigar por opinião alheia dada há quase dez anos...
Sinceramente a voz do Tatá naquele jovem casa tão bem quanto a do Isac Bardavid no Hugh Jackman nós primeiros filme dos X-Men. Ou seja: deveriam ter ficando do desenho mesmo. Seria como colocar o Márcio Seixas fazendo o Batman do Ben Affleck ou o do Christian Bale ou até mesmo o Robert Pattinson. Algumas vozes ficam perfeitas na animação mas n funcionam no live action, a voz deveria ser condizente com o ator e n com o personagem.
Kevinkakaka Escreveu:@miguel Desculpa a sinceridade, mas eu não sei o que é pior. Brigar por não aceitar a opinião alheia ou brigar por opinião alheia dada há quase dez anos...

Depois que corrigiram o problema de cadastro do fórum, só deu maluco aqui.
OlavoRocca Escreveu:Sinceramente a voz do Tatá naquele jovem casa tão bem quanto a do Isac Bardavid no Hugh Jackman nós primeiros filme dos X-Men. Ou seja: deveriam ter ficando do desenho mesmo. Seria como colocar o Márcio Seixas fazendo o Batman do Ben Affleck ou o do Christian Bale ou até mesmo o Robert Pattinson. Algumas vozes ficam perfeitas na animação mas n funcionam no live action, a voz deveria ser condizente com o ator e n com o personagem.

Concordo plenamente.
Foram duas dublagens diferentes no DVD, como disseram, tenho ele.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.832 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.413 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.101 5 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.589 969.022 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 11 342 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: