Gafes de dublagens

1493 Replies, 522365 Views

Pode ser. E,tipo, eles citam várias outras séries nesse episódio e essas estão com os nomes corretos em português.
Revi Viagem Insólita, e eles traduzem "Vale do Silício" como "Vale Silicone".
Em um Episódio de O Pequeno Scooby-Doo Quando Fred Vê Salsicha e Scooby Fugindo de um Monstro, o Mário Jorge Andrade que Dubla o Fred Diz "Salsicha e Fred Estão Fugindo'' (Algo Assim)
Danilo Powers Escreveu:Em um Episódio de O Pequeno Scooby-Doo Quando Fred Vê Salsicha e Scooby Fugindo de um Monstro, o Mário Jorge Andrade que Dubla o Fred Diz "Salsicha e Fred Estão Fugindo'' (Algo Assim)
Me lembrou essa perola aqui:
[video=youtube;Nm4YPTbgfxw]https://www.youtube.com/watch?v=Nm4YPTbgfxw[/video]
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Tem um episódio de Seinfeld que ele fala um palavrão, com o pi, e dá pra ouvir que é caralho(fucking). E ele diz na frente de uma criança e a mãe dele vai reclamar com o Jerry depois.

Só que ela diz que o Jerry disse "poha". Foi mais uma desatenção do diretor.
Em Missa da Meia Noite, eles têm um discussão sobre religião e um personagem cita "profeta Mohammed", mas a versão aportuguesada é Maomé
No inicío do episódio 7 de Jujutsu Kaisen, dá para ouvir o Gojo falando "E você... quem é?" duas vezes, de forma sobreposta; até fui ver se isso não acontecia em japonês, também; mas foi um erro mesmo. É estranho, particularmente, porque não é como um eco; pelo contrário, você ouve, pela primeira vez, com o personagem de boca fechada, e na repeticão que a boca mexe; é até engraçado, quando eu penso; kkkkk.

O primeiro episódio de Arifureta, do FunimationNow, veio com um erro bizonho demais, para ser verdade: o áudio, simplesmente, era de outro episódio; o do "episódio 5.5"; eles corrigiram isso, depois de um tempo; e parece que não aconteceu para todos os assinantes; mas aconteceu.
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-12-2021, 21:15 por Pedro Cruz.)
senhora gafe essa aqui:
https://twitter.com/Dc_da_depressao/stat...0Tu3w&s=19

nem os dubladores tão aguentando mais o seriado do Flash...
johnny-sasaki Escreveu:senhora gafe essa aqui:
https://twitter.com/Dc_da_depressao/stat...0Tu3w&s=19

nem os dubladores tão aguentando mais o seriado do Flash...
Eu ia postar isso agora kkkkkkkkk. Caraca, essa foi gafe mesmo. Deve ter sido sacanagem dos caras com o Alexandre, não é possível. Pior é que isso ai pode dar um problema sério
SEE YOU SPACE COWBOY ...
johnny-sasaki Escreveu:senhora gafe essa aqui:
https://twitter.com/Dc_da_depressao/stat...0Tu3w&s=19

nem os dubladores tão aguentando mais o seriado do Flash...

É a voz do Alexandre ? kkkkkkkk como é que isso pode vazar assim, quer dizer que nem mesmo o diretor mais aguenta assistir pra ver se tá ok antes de concluir.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 92.445 15 minutos atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 13.699 16 minutos atrás
Última postagem: Super Gogeta
  ENQUETE: Comparação de Dublagens BrunaMarzipan 111 22.314 4 horas atrás
Última postagem: Pedro Pedreira
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.341 Ontem, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000
  Montagens de Dublagens (para atores) Wallace 14 487 Ontem, 17:45
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)