Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil

145 Replies, 141107 Views

Joserlock Escreveu:Lembro que Yu-Gi-Oh! GX e Super Onze (Inazuma Eleven) não tiveram seus últimos episódios dublados, ambos passavam na RedeTV

Com o Yugi isso não aconteceu porque a 4Kids simplesmente não licenciou a última temporada pro ocidente, e a Televix que comprava o anime com ela, por tabela, não comprou essa temporada em questão. E só recordando, mas o anime foi exibido primeiro na Nick, com sua dublagem completa até onde foi feita, antes de começar a ser exibido na Rede TV. Ainda teve uma passagem pela Globo.

Já no caso de Super Onze, existem boatos que a dublagem em espanhol voltou recentemente, só que ao invés de ser continuada no México, foi pra Colômbia, pro estúdio onde a Televix trabalha atualmente com dublagens em espanhol. Aqui no Brasil não há qualquer notícia ou indicativo de que o anime volte a ser dublado, mas pessoalmente eu não acho impossível (embora ache improvável) que possa receber uma dublagem continuada na Lexx, que por sua vez é o estúdio com o qual a Televix trabalha no Brasil hoje em dia. É só uma suposição minha.
SuperBomber3000 Escreveu:Com o Yugi isso não aconteceu porque a 4Kids simplesmente não licenciou a última temporada pro ocidente, e a Televix que comprava o anime com ela, por tabela, não comprou essa temporada em questão. E só recordando, mas o anime foi exibido primeiro na Nick, com sua dublagem completa até onde foi feita, antes de começar a ser exibido na Rede TV. Ainda teve uma passagem pela Globo.

Já no caso de Super Onze, existem boatos que a dublagem em espanhol voltou recentemente, só que ao invés de ser continuada no México, foi pra Colômbia, pro estúdio onde a Televix trabalha atualmente com dublagens em espanhol. Aqui no Brasil não há qualquer notícia ou indicativo de que o anime volte a ser dublado, mas pessoalmente eu não acho impossível (embora ache improvável) que possa receber uma dublagem continuada na Lexx, que por sua vez é o estúdio com o qual a Televix trabalha no Brasil hoje em dia. É só uma suposição minha.

Sabe o nome desse estúdio colombiano que dubla pra televix, se tem talvez algum ligação com os gringos latinos donos da Centauro tem filiais pelo Brasil e Colombia.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
taz Escreveu::blink:
Sério, Márcio Araújo no Ash não ia rolar. Não ia ficar legal mesmo.

O mesmo vale para o Brock que inicialmente quem ia fazer ao invés do Alfredo Rollo era o Ulisses Bezerra, que até foi aprovado mas acabou não rolando, porque o estúdio achou a voz dele muito jovial pro personagem, daí chamaram o Alfredo
A Novela Colombiana Paixões Ardentes Teve Sua Dublagem Cancelada Depois que a Rede TV Parou de Exibir a Novela

Já a Venezuelana Abigail Teve Apenas os 3 Primeiros Capítulos Exibidos na Band (Em Portugal Passou Completa com a Dublagem da BKS)
CLaudioST Escreveu:Denis o pimentinha ? Dennis the Menace ( mim parece que esta primeira versão da animação quando foi transmitido no SBT não exibiu todos episódios, e acho no máximo pouco menos da metade dos episódios foi lançados na tv com primeira dublagem do RJ na Herbert Richers de talvez mais ou menos dos 30 ou 20 episódios. As redublagens paulistas de Denis em poucos volumes incompletos e cancelados estando lançados em VHS e DVD na BKS e parisi vídeo acho também não dublou tudo e fico na duvida se dos 78 episódios existentes foi sim ou não todos dublados por esses estúdios de dublagens ? anos de produção 1986 ~ 1988 )
O SBT só mandou dublar a primeira temporada e apenas metade dela foi dublada pela Herbert Richers, o resto dos episódios foram todos para a Parisi Vídeo.
MAGA Escreveu:O SBT só mandou dublar a primeira temporada e apenas metade dela foi dublada pela Herbert Richers, o resto dos episódios foram todos para a Parisi Vídeo.

Nossa!! Não sabia disso.
Naruto Shippuden, Bleach, Zatch Bell, Megaman NT Warrior, Super Onze e Punky a Levada da Breca bem q mereciam ter a dublagem continuada!
É preciso saber viver! Smile
aoba, tem uma série cancelada da Netflix chamada One Day At A Time

depois da 3ª temporada, o canal americano Pop TV salvou a série e fez a 4ª antes da pandemia, daí ela tem menos de 13 episódios
depois o canal cbs reprisou tudo mas atualmente não possui novidades sobre
enfim, a 4ª temporada não foi dublada

e... eu sei q falo muito dessa série aqui mas a 13ª temporada de DW até o momento não foi dublada pq a merdaplay não ajuda o fandom kkk
LoliRock. Apenas a primeira temporada foi dublada.
JRules Escreveu:aoba, tem uma série cancelada da Netflix chamada One Day At A Time

depois da 3ª temporada, o canal americano Pop TV salvou a série e fez a 4ª antes da pandemia, daí ela tem menos de 13 episódios
depois o canal cbs reprisou tudo mas atualmente não possui novidades sobre
enfim, a 4ª temporada não foi dublada

e... eu sei q falo muito dessa série aqui mas a 13ª temporada de DW até o momento não foi dublada pq a merdaplay não ajuda o fandom kkk

A dublagem era a mando da Netflix (não sei se por isso ainda teria direito sobre a dublagem no país), difícil dizer se outro canal vai querer comprar os direitos pra passar a série completa por aqui

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.687 4.194.165 1 hora atrás
Última postagem: Moon Knight
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.605 1.489.851 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.300 870.928 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Para Filmes Nacionais Jake Caballero 198 73.196 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.191 1.289.822 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)