Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 756661 Views

SuperBomber3000 Escreveu:E saiu Soul Eater dublado. O elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Soul_Eater

Não sei se o Lucas Almeida já dirigiu outro anime? Mas fiquei surpreso que agora ele tá dirigindo e pela Atma. Vamos ver como ficou o trabalho dele na direção.
Maruseru03 Escreveu:Não sei se o Lucas Almeida já dirigiu outro anime? Mas fiquei surpreso que agora ele tá dirigindo e pela Atma. Vamos ver como ficou o trabalho dele na direção.

Soul Eater é o primeiro trabalho dele como diretor
No WDN postaram pequenos trechos da dublagem de SE e tem um erro lá.

Tem um personagem em Soul Eater que é uma referência ao Mestre dos Ladrões, Arsene Lupin, que pronuncia "Lupã".
Na dublagem saiu "Lupim".

Posso estar sendo preciosista, mas acho que é o tipo de referencia que a direção deve se atentar.
thrall0071 Escreveu:No WDN postaram pequenos trechos da dublagem de SE e tem um erro lá.

Tem um personagem em Soul Eater que é uma referência ao Mestre dos Ladrões, Arsene Lupin, que pronuncia "Lupã".
Na dublagem saiu "Lupim".

Posso estar sendo preciosista, mas acho que é o tipo de referencia que a direção deve se atentar.

Eu também notei. É um erro chato, ainda que em Soul Eater o personagem em questão seja uma ponta episódica. Também poderiam ter escalado o Guilherme Marques ao invés do Sangregório no Spirit Albarn, para manter continuidade com o cameo dele em Fire Force.

Tirando isto, a dublagem me pareceu até boa, gostei bastante de algumas vozes, o Gabriel no Black Star e o Nizo Neto no Shinigami (chamado de Lorde Morte) em especial encaixaram como uma luva. Olhando a lista do elenco tem alguns nomes relativamente incomuns nos elencos da Atma presentes, o que é bom em questão de diversificação. Mas também só vi os trechos postados lá e nada mais ainda, não tenho muito o que falar sobre além do que já disse.
thrall0071 Escreveu:No WDN postaram pequenos trechos da dublagem de SE e tem um erro lá.

Tem um personagem em Soul Eater que é uma referência ao Mestre dos Ladrões, Arsene Lupin, que pronuncia "Lupã".
Na dublagem saiu "Lupim".

Posso estar sendo preciosista, mas acho que é o tipo de referencia que a direção deve se atentar.
Por ser a primeira direção do Lucas eu relevo isso, mas é uma coisa que ele tem que se atentar em futuras direções que fizer mesmo.

E a Atma só aumenta de número de diretores ein... Bom que não fica quase 100% dos animes nas mãos do Renan Alonso.
SuperBomber3000 Escreveu:E saiu Soul Eater dublado. O elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Soul_Eater

O Lucas já tinha dito sobre novidades, que ainda não podia falar, tá aí duas: ele começar a dirigir, e o Soul Eater em si. Imagino que a única diferença, com ele na direção, vá ser uma participação maior dos paulistanos da Dubrasil, e outros estúdios menores de São Paulo; além de um tanto menos, de dubladores cariocas.

Acertei o personagem do Gabriel Martins.

Só vi um trecho do Soul, mas o elenco principal parece estar bom; os outros eu já questiono, um pouco.
Eu só espero que conseguir o status de diretor de dublagem não suba a cabeça, pois como dublador e youtuber, tenho algumas criticas a ele como pessoa e principalmente saber ouvir as criticas e melhorar nas proximas dublagens.
Caraca, o que é ser o Lucas Almeida ein, é a primeira vez que vejo o povo falando bem de uma autoescalação como diretor, se fosse o Renan Alonso geral metia o pau nele....
TheIsackChannel Escreveu:Caraca, o que é ser o Lucas Almeida ein, é a primeira vez que vejo o povo falando bem de uma autoescalação como diretor, se fosse o Renan Alonso geral metia o pau nele....

O Lucas Almeida é bem próximo do público dele, acho que torna esse tipo de coisa mais possível. Agora, uma auto-escalação tem que ser criticada, com base na execução, e, um tantinho, na ideia, assim como qualquer escalação; no Soul deu certo, se não der certo em outro personagem, então a gente critíca.

Sobre o Renan Alonso, acho que o pessoal não vai com a cara dele, já que ele era o principal diretor da Dubbing Company, durante a época da SDI; mas o mesmo vale para ele.

Bom, sobre a dublagem do anime, minhas precupações sobre o elenco parecem terem sido derrubadas, menos a Mari Haruno, que parece ter ficado mais jovem que o necessário.
SuperBomber3000 Escreveu:Nizo Neto no Shinigami (chamado de Lorde Morte) em especial encaixaram como uma luva.

Melhor que o "doutor" da JBC. Aliás, notei que usaram AMAAN pro nome da escola, a mesma adaptação da editora.
Sobre a pronúncia de Lupin, dava pra ter evitado esse erro com uma pesquisa rápida. Nem é questão de adivinhar que era uma referência aqui, todos esses vilões menores são referências literárias ou históricas, Soul Eater tem bastante disso.

TheIsackChannel Escreveu:E a Atma só aumenta de número de diretores ein...

Aí quando vai ver quantos desses são regularizados...

TheIsackChannel Escreveu:Caraca, o que é ser o Lucas Almeida ein, é a primeira vez que vejo o povo falando bem de uma autoescalação como diretor, se fosse o Renan Alonso geral metia o pau nele....

Por mais que ele tenha um trabalho artístico bem questionável, não foi autoescalação. Assim como o Minei com Mirai Nikki, ele ficou com o projeto por pegar o personagem, e não o contrário.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.391 38 minutos atrás
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.032 2 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.832 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 880 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.804 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)