Paseven Escreveu:Ao que parece a Melissa Garcia tá fazendo a locução do comercial de um ano do HBOmax no Brasil.
Vi essa chamada, é a Melissa mesmo
Paseven Escreveu:Ao que parece a Melissa Garcia tá fazendo a locução do comercial de um ano do HBOmax no Brasil. Vi essa chamada, é a Melissa mesmo Raposita Escreveu:Seja lá quem for, é um louco de pedra... Foi o Ricardo Marigo, um dos dubladores do Zeca Urubu. o video dele não tá mais acessível.
juliette contando que foi convidada pra dublar um personagem mas no estúdio pediram pra ela neutralizar o sotaque dela https://t.co/ZJCUOafXFA
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
[video=youtube;f8pKIBIzEMg]https://www.youtube.com/watch?v=f8pKIBIzEMg&feature=youtu.be[/video]
DavidDenis Escreveu:juliette contando que foi convidada pra dublar um personagem mas no estúdio pediram pra ela neutralizar o sotaque dela https://t.co/ZJCUOafXFA Foda é os comentários falando besteira, a dublagem tem que ter sotaque mais neutro possível, e o sotaque nordestino é carregado, só da pra usar mais em personagem caricato, como em desenhos e nem em todos dá certo! Povo chato da peste, adoram vitimizar ela, e olha que sou PB também! TonyAAF Escreveu:Foda é os comentários falando besteira, a dublagem tem que ter sotaque mais neutro possível, e o sotaque nordestino é carregado, só da pra usar mais em personagem caricato, como em desenhos e nem em todos dá certo! Engraçado que só acontece isso quando famoso comenta.. cariocas tbem tem sotaque carregado e muitos dubladores fazem fono pra amenizar - acho que é pouco comentado. Reinaldo Escreveu:Engraçado que só acontece isso quando famoso comenta.. Verdade, se não for famoso acaba passando batido mesmo E principalmente esses dubladores mais novos do RJ tem sotaque bastante carregado!
Tá muito carregado o sotaque da nova geração carioca. Então pq a implicância com sotaque nordestino?
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real. DavidDenis Escreveu:Tá muito carregado o sotaque da nova geração carioca. Então pq a implicância com sotaque nordestino? Com certeza pediriam pra qualquer outra pessoa com sotaque carregado. não vejo problema com isso
[video=youtube;A7IkjQFjSQo]https://www.youtube.com/watch?v=A7IkjQFjSQo&feature=youtu.be[/video]
[video=youtube;GNBIH75LFs0]https://www.youtube.com/watch?v=GNBIH75LFs0&feature=youtu.be[/video] |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? | Hades | 128 | 66.573 |
Hoje, 02:19 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Mural dos Dubladores | Paseven | 2.508 | 573.329 |
Ontem, 23:29 Última postagem: DavidDenis |
|
| Os primeiros trabalhos dos dubladores | Tommy Wimmer | 116 | 63.760 |
Ontem, 13:24 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.418 | 787.328 |
21-04-2026, 09:49 Última postagem: Miguel Liza |
|
| Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 368 | 88.631 |
20-04-2026, 11:45 Última postagem: Miguel Liza |
|