Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português?

31 Replies, 13619 Views

Geralmente quando tem personagem com sotaque britânico, a dublagem acaba colocando um sotaque esteriotipado de americano tentando falar português, mas seria bem interessante se o sotaque britânico fosse substituído pelo sotaque português... ^_^
É preciso saber viver! Smile
Em Um Maluco no Pedaço aparece um filho britânico de Geoffrey, Frederick, em um episódio e dublaram ele com sotaque português. Tinha até umas piadas entre "banheiro" e "quarto de banho".

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 57 5.252 17-02-2026, 15:55
Última postagem: Gabriel
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 31 9.028 16-02-2026, 18:45
Última postagem: FelippeB
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 284 72.140 14-02-2026, 21:43
Última postagem: Wallace
  a dublagem carioca está passando por uma crise de falta de vozes mais velhas? johnny-sasaki 18 9.041 12-02-2026, 11:59
Última postagem: Gabriel
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 96 32.563 03-02-2026, 22:23
Última postagem: pedrosilva



Usuários navegando neste tópico: