Por que a TLN Novelas não curte mais as dublagens do SBT? E nem a Vix?
Dublagem de Novelas - 2023
714 Replies, 199486 Views
Daniel Felipe Escreveu:Por que a TLN Novelas não curte mais as dublagens do SBT? E nem a Vix? Pq as dublagens do sbt só são liberadas pra televisa 1 ano depois da exibição no canal. O que tá rolando é que agora eles tao exibindo as novelas quase ao mesmo tempo. Sobre o Vix não tem mistério, essas novelas antes de passarem no SBT já tinham sido disponibilizados na Netflix com dublagem de SP. A Televisa só tá reaproveitando pq já é uma edição feita pra streaming (sem inserções pra comerciais).
Marize Motta é a nova dubladora da Ana Bertha Espín e choca 0 pessoas.
Muito obrigado, Thiago, pelos esclarecimentos!
Três Vezes Ana teve a sua estreia no SBT adiantada. Estreia oficialmente 30/01, às 18h. Conclamo o fandom a assistir e engajar positivamente a novela, para que o SBT se anime e desengavete mais mexicanas inéditas antigas.
e Continuo Vendo Joana, a Virgem no YouTube (As Vezes Vejo A Estranha Dama por Lá) e A Dama de Rosa no Vix, Mas Só Quando Não Tem Nenhum Vídeo Novo no YouTube dos Canais: Rede Raphas, Coisas de TV, Melodramáticos e Almanaque Latino (Pra Novelas) e Kazagastão (Pra Música) e no Tablet Quando Tem uma Bateria Longa.
Muito obrigado, Danilo Powers, por continuar apoiando as novelas latinas! Cada um maratonando e apoiando como pode!
Danilo S. Escreveu:Muito obrigado, Danilo Powers, por continuar apoiando as novelas latinas! Cada um maratonando e apoiando como pode! e Viva as Novelas Venezuelanas (In Memorian)
https://twitter.com/diariodenovelas/stat...3242124288
A primeira chamada de estreia da Três Vezes Ana no SBT, com dia e hora: 30/01, 18h. Lembrando que a novela também deverá ser disponibilizada sob demanda, legalmente, dublada e sem cortes no SBT Vídeos.
Parte do elenco já saiu no twitter.
Jacqueline Brandão na Leticia Perdigon, pq a Rita Lopes está na Olivia Bucio Mario Cardoso substituindo o saudoso Júlio Chaves no Eric del Castillo José Leonardo mantido no Carlos de la Mota E, como dito anteriormente, Marize na Ana Bertha
A tradutora Natália Estrella disse no Instagram hoje que estava traduzindo o último capítulo de uma novela. Fiquei na dúvida se não era Coração Guerreiro (sim, podia ser qualquer outra novela), já que o último update a respeito da dublagem dela era que estava sendo traduzida e já tinham escalado algumas vozes.
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.669 | 4.168.472 |
1 hora atrás Última postagem: igordebraga |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.186 | 1.279.523 |
3 horas atrás Última postagem: Observador Francisco |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.602 | 1.466.891 |
5 horas atrás Última postagem: Super Gogeta |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.453 | 840.107 |
10 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.307 | 124.736 |
Ontem, 12:38 Última postagem: Gabriel |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
