Diria que O Que Fazemos nas Sombras é a melgir dublagem da Luminus que eu assisti, escolha dos principais foi boa o resultado foi ok - não é ruim (ajuda por ter poucos personagens tembém e os donos não se autoescalarsm nós principais)
10 e 11 temporadas de Arquivo X feitas na Blue Bird
Achou que eu tava brincando?
Não assisto desde o lançamento, mas a dublagem da Clone de A Ressaca é bem legal. As escalas dos principais são bem feitas, e mesmo nos coadjuvantes você não tem um desempenho péssimo nem nada do gênero. A tradução e adaptação também é muito bem feita (inclusive foi feita pelo André Bighinzoli, que depois trabalharia na Delart e na TV Group).
Maldoxx Escreveu:Não assisto desde o lançamento, mas a dublagem da Clone de A Ressaca é bem legal. As escalas dos principais são bem feitas, e mesmo nos coadjuvantes você não tem um desempenho péssimo nem nada do gênero. A tradução e adaptação também é muito bem feita (inclusive foi feita pelo André Bighinzoli, que depois trabalharia na Delart e na TV Group).
Eu não lembro se Philomena foi dublado na Clone, eu acho que foi porque tem a Nair na Judi Dench, e olha, é uma baita dublagem, a Nair Silva entrega um trabalho sensacional assim como o Léo Camillo no Steve Coogan (pra quem conhece o ator de outros trabalhos talvez estranhe, mas ficou legal no filme), talvez um dos melhores trabalhos da própria Nair nos últimos, sei lá, 20, 25 anos.
True love will find you in the end.
Dubbing Company: O Mundo de Greg
Segundo a Rayani Immediato, Point360 - Tusla King e Wolf Pack
hahaha
A novela turca Mãe do polo de Buenos Aires e a série Argentina A Faxineira do polo de Minas Gerais.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Rio Sound: Teresa, Sortilégio e Abismo de Paixão