Dublagem de Novelas - 2023

714 Replies, 185156 Views

É mais facil a isis pegar a Laura Zapata para ela, já que a Laura não tem mais bonecas.
La Mujer do Diablo com José Ron estreia mês que vem no Globoplay. E Las Travessuras de La Niña Mala estreia ainda esse ano tbm.

Teremos 5 conteúdos da Televisa/Univision/Vix esse ano.
Os globominions que não aceitam de maneira nenhuma que novelas estrangeiras (principalmente mexicanas) façam tanto sucesso mundial (ou até mais) que as da Globo, com certeza odiaram essa notícia. Pois eu AMEI!

Chega de ficar eternamente dependendo de migalhas do SBT. O Murilo Fraga deu a entender outro dia mesmo que o SBT vai continuar com apenas 1 mexicana reprise e 1 mexicana inédita. Sendo que a própria Televisa calcula seu acervo de novelas em 600 títulos, já tirando fora as que se perderam. Sério? E isso porque as mexicanas estão sempre entre as maiores audiências, faturamento e repercussão do SBT. Muito melhor que assistir jornal sangrento.

Que venha ao Brasil legalmente o máximo de novelas mexicanas possível, em todas as plataformas possíveis. Fandom unido jamais será vencido! Qualquer novela que fale espanhol e NÃO seja argentina (a inimiga mortal declarada do nosso amado Brasil) nem narconovela (não faz meu tipo), eu assisto, panfleto e defendo. SBT Vídeos teve ANOS pra fazer um acordo desse com a Televisa, mas não quis. Quem não faz, assiste outro fazer.

Vamos continuar panfletando, e principalmente, assistindo os produtos da TelevisaUnivision em todas as plataformas! A palavra convence, mas o exemplo arrasta. Novelas mexicanas são o meu estilo de vida, e pretendo que continue sendo.
Josue7 Escreveu:Mais uma produção com choque de bonecas da Izabel Lira. SDVC repetiu o mesmo esquema de Amanhã é Para Sempre ou dessa vez a Mabel finalmente volta a dublar a Susana González?

Com o star system da Televisa cada vez mais limitado (sempre os mesmos artistas uma novela atrás da outra) e cada vez mais novelas chegando dubladas, os choques de bonecos serão cada vez mais rotineiros.

Enfim, né, DIFERENTE DO SBT, a Globo é inteligente e sabe que existe uma demanda enorme reprimida de gente querendo maratonar novelas mexicanas legalmente via streaming. Até porque "o SBT é TV aberta", mas novela mexicana passa de geração em geração. E muita gente que quando era mais nova assistia as novelas nas tardes do SBT em companhia dos seus parentes mais velhos, agora são adultos que trabalham e não têm agenda disponível pra assistir no horário em que passa ou nem consomem mais SBT.
Thiago. Escreveu:La Mujer do Diablo com José Ron estreia mês que vem no Globoplay. E Las Travessuras de La Niña Mala estreia ainda esse ano tbm.

Teremos 5 conteúdos da Televisa/Univision/Vix esse ano.
Tomara que mudem a voz do Alexandre Manguolo no Ron. Não gosto muito dessa escalação, envelhece demais o ator
Mateus Kosiba Hoffmann Escreveu:Tomara que mudem a voz do Alexandre Manguolo no Ron. Não gosto muito dessa escalação, envelhece demais o ator

Tbm não curto
A novela coreana (dorama/k-drama) "Eu Não Sou um Robô" entrou no Bandplay, com opções de dublagem em português do Brasil e áudio original sem legendas.

Plataforma de streaming do Grupo Bandeirantes, o Bandplay é gratuito mediante um rápido cadastro.

HBO Max também começou a postar no fim de janeiro a novela turca (dizi) "Nehir: presa do amor", mas eu nem falei aqui porque não tem opção de dublagem.
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-02-2023, 07:08 por Danilo S..)
O Ricardo Juarez tá bizarrissimo no Antonio Medellín em Três Vezes Ana, fica forçando uma voz de idoso que ele não tem. Tá estranho demais.

Não entendo pq chamam gente pra emular voz de idoso ao invés de escalar um dublador nesse faixa.
Confirmado pela assessoria de imprensa do SBT: Casos de Família abandona a grade. O último episódio será exibido 17/03. A partir de 20/03, Fofocalizando será esticado.

É o nosso momento de encher bastante as notificações do Murilo Fraga no Twitter @mffraga pedindo A Cor da Paixão! Novela excelente, que já tem uma dublagem carioca excelente disponível, e 100% inédita em TV aberta!

Chega de reprises em loop, SBT! É só fazer assim:
15:20 Floflopalizando
16:30 Novelas da Tarde - A Dona
17:45 Novelas da Tarde - A Cor da Paixão
18:45 Novelas da Tarde - Três Vezes Ana

Sucesso garantido!
Mais duas séries originais colombianas, e uma mexicana, entraram ontem (15/02) no streaming brasileiro, totalmente dubladas em português do Brasil.

A Primeira Vez (La Primera Vez), produzida pela Caracol, estreou no Netflix.
Caras (Manes), produzida pela RCN, estreou no Prime Video.
Horário Nobre (Horario Estelar), estreou no Star+. Dublagem feita pela Audio News.

Podem comentar e saber mais no tópico "Séries da América Latina Dubladas": http://dublanet.com.br/forum1/showthread...a-Dubladas

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 270 24.776 1 hora atrás
Última postagem: Josue7
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 616.925 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.309.780 Ontem, 19:49
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 709.915 Ontem, 18:01
Última postagem: PedroJúnior17
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.762.508 14-09-2025, 22:12
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)