dublagem bagunçadas de filmes franquias

35 Replies, 11488 Views

O 2 foi redublado na marmac, a do Hélio foi na Universal Cinergia Dubbing de São Paulo.
Johnny84 Escreveu:O 2 foi redublado na marmac, a do Hélio foi na Universal Cinergia Dubbing de São Paulo.

Eu acho até que ela é levemente anterior, aí como já tinham redublado o 2 recentemente não viram necessidade de repetir isso pra manter a voz do Hélio.
RHCSSCHR Escreveu:A franquia Velozes e Furiosos foi bem bagunçada, especialmente até o 4º filme, a partir do 5º a coisa acalmou mais um pouco.

A franquia Missão Impossível também foi bagunçada, especialmente nos 2 primeiros filmes.

Acho que o caso do Missão Impossível 2 é o pior de todos, a primeira dublagem na Álamo (que desconsidera tanto os elencos do primeiro filme da versão da Álamo como a da VTI), a redublagem pra Globo na VTI (que manteve o elenco do primeiro filme da versão VTI mas virou lost media) e a terceira dublagem na Delart (que escalou o Schnetzer no Tom Cruise ao invés de tentar padronizar com o Phillippe Maia).

Pelo menos no Acerto de Contas Parte 1 o Manolo usou a dublagem da VTI de base pra chamar de volta o Borgerth no Henry Czerny.
ViniSantana Escreveu:Acho que o caso do Missão Impossível 2 é o pior de todos, a primeira dublagem na Álamo (que desconsidera tanto os elencos do primeiro filme da versão da Álamo como a da VTI), a redublagem pra Globo na VTI (que manteve o elenco do primeiro filme da versão VTI mas virou lost media) e a terceira dublagem na Delart (que escalou o Schnetzer no Tom Cruise ao invés de tentar padronizar com o Phillippe Maia).

Pelo menos no Acerto de Contas Parte 1 o Manolo usou a dublagem da VTI de base pra chamar de volta o Borgerth no Henry Czerny.

a dublagem da VTI do 2 não é perdida,mas a qualidade da gravação podia ser melhor,e a dublagem da Delart acho que foi feita antes do Philippe se firmar no ator no 3(até porque eles dublam a franquia desde o 4 e respeitando as escalas da VTI do 3)
johnny-sasaki Escreveu:a dublagem da VTI do 2 não é perdida,mas a qualidade da gravação podia ser melhor,e a dublagem da Delart acho que foi feita antes do Philippe se firmar no ator no 3(até porque eles dublam a franquia desde o 4 e respeitando as escalas da VTI do 3)

Falo que a dublagem da VTI do Missão Impossível 2 é perdida porque era exclusiva da Globo salvo engano. Ou ela tá disponível em alguma outra mídia?

Inclusive a própria Globo exibe o filme atualmente com a 3a dublagem da Delart, e antes disso quando estava na Band era exibido com a 1a dublagem da Álamo.

Na verdade a Paramount é bem bagunçada com isso, porque salvo engano a rede Telecine exibia com a redublagem da Delart e hoje vi passando com a original da Álamo. Mesma coisa de Top Gun, que a TV aberta passou com a redublagem da Álamo há alguns anos e "recentemente" voltou com a dublagem da Telecine.

(Off-topic: acho essa dublagem da Álamo bem fraquinha, e a da Delart "ok", sem nenhum grande diferencial. Não assisti com a dublagem da VTI pra analisar)
A trilogia Darkman

No Darkman 1 o Dr Peyton era dublado pelo Garcia Junior, no Darkman 2 quando trocaram o ator puseram o Duda Ribeiro pra dublar o personagem, soq aí no Darkman 3 trocaram o Duda pro Maurício Berger que ja tinha dublado um outro personagem no segundo filme.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.284 540.475 26 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.958 618.026 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Famosos na Dublagem Paseven 1.151 412.840 2 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.308 1.310.559 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 25 11.191 4 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)