Dublagem de Novelas - 2023

714 Replies, 211440 Views

Ignorar mensagem
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-07-2023, 20:51 por Nagato.)
Meu Pecado (que como todos sabem, reestreou na última segunda-feira na faixa Novelas da Tarde do SBT) também já está sendo postada legalmente, dublada, grátis e NA ÍNTEGRA, no SBT Vídeos.
https://www.sbtvideos.com.br/programas/meu-pecado
Eu gostava das dublagens de novela de São Paulo, mas rolava até ameaça de processo de dublador de SP se a dublagem fosse usada no Brasil, a Televisa não vai querer esta dor de cabeça, deve dublar só no Rio agora, e se for em SP será em estúdios como a Marmac.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Lina Rossana será a dubladora da Dominika Paleta em A Intrusa.
Thiago. Escreveu:Lina Rossana será a dubladora da Dominika Paleta em A Intrusa.

Graças a Deus a mantiveram
Será que a Vany Américo será a voz oficial da Azela Robinson na Zap?
Daniel Felipe Escreveu:Será que a Vany Américo será a voz oficial da Azela Robinson na Zap?

Não conhecia a diva como pessoa (ainda tenho muuuuito que aprender sobre esse ramo de dublagem), mas procurei saber quem é ela e fiquei encantado!
Já me ganhou de cara por ser muito bem humorada (o que também combina muito com a Azela na vida real) e se desempenhar em várias áreas da arte. Se tem uma coisa que exalto e valorizo muito nos artistas mexicanos que eu sigo, são os múltiplos talentos.
O máximo de "Cabo" que já encontrei disponível na internet são os primeiros 5 capítulos. Mas espero que o ícone tenha gostado de dublar o outro ícone que é a Azela, e que seja efetivada sim!
Gozei gostoso de amor e alegria: "Vencer o Passado" será mantida no Play Noveleiros (canal do Youtube). Estreia próxima segunda 14/08.
Já "Cabo da Vassoura", rsrsrs (como eu gosto de chamar "Cabo: Amor e Desejo"), estreia no mesmo canal 07/08 (ou seja, hoje). A DE ADORO!
O mesmo canal está prestes a finalizar as postagens de "Sem Seu Olhar" e retomou as postagens de "Amor Valente", esta última com a famigerada "dublagem de Miami" (se não tem tu...), que já está no capítulo 40.
Vencer o Passado foi dublada na BKS.
Thiago. Escreveu:Vencer o Passado foi dublada na BKS.
A versão da Fernanda Crispim foi para onde então? Queria ver essa versão dela

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.827.671 9 horas atrás
Última postagem: Yukihira
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 185 16.773 Ontem, 21:44
Última postagem: Derek Valmont
  Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) RHCSSCHR 14 7.713 Ontem, 02:02
Última postagem: Tommy Wimmer
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.592 975.329 24-04-2026, 21:40
Última postagem: Reinaldo
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.351 924.021 24-04-2026, 12:52
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)