Novidades sobre a Crunchyroll

4870 Replies, 1815121 Views

DavidDenis Escreveu:Adriana Pissardini e Lúcia Helena na DuBrasil

Não são nomes inéditos no estúdio. E nos animes da Funi/CR, a Adriana já participou de outros.
SuperBomber3000 Escreveu:Não são nomes inéditos no estúdio. E nos animes da Funi/CR, a Adriana já participou de outros.

A Adriana, realmente, mas a Lúcia Helena, se não é inédita, tá bons anos sem gravar lá.
Renan Alonso repetindo o Sanosuke no novo anime, repetindo a escala da redublagem do filme.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Renan Alonso repetindo o Sanosuke no novo anime, repetindo a escala da redublagem do filme.
Nenhuma escalação minimamente interessante até agora.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Faustek Escreveu:Nenhuma escalação minimamente interessante até agora.

Discordo se considerar o Caio no Kenshin e o Arthur Machado no Saitou, talvez o João Vieira no Soji Okita e o Jonathan narrando. Mas de resto, concordo. O Ningen Fushin da Dubrasil mesmo ganhou um elenco 1000x mais interessante em comparação. Não que o trabalho dos demais seja ruim, é só que são escalas bem óbvias para o estúdio e a direção.


DavidDenis Escreveu:Renan Alonso repetindo o Sanosuke no novo anime, repetindo a escala da redublagem do filme.

O Renan disse que não fez esse trabalho. Os créditos dele são bem incompletos, muita gente nem sabe que essa redublagem existiu, e as poucas vozes identificadas foram de ouvido na época, o que é sujeito a erros. Mas, teria sido ir muito longe basear qualquer escala nessa redublagem do Cinemax do 1º live-action.
SuperBomber3000 Escreveu:Discordo se considerar o Caio no Kenshin e o Arthur Machado no Saitou, talvez o João Vieira no Soji Okita e o Jonathan narrando. Mas de resto, concordo. O Ningen Fushin da Dubrasil mesmo ganhou um elenco 1000x mais interessante em comparação. Não que o trabalho dos demais seja ruim, é só que são escalas bem óbvias para o estúdio e a direção.
Isoladamente pode até ser, mas no contexto da Atma e da dublagem de animes no geral, em estúdios menores nos últimos anos, não tem nada de novo.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Escala paupérrima até mesmo para o (fraco) estúdio. Pensava que iria escalar alguém mais próximo ao Nanal ou talvez até o Rafael Quelle. Pobre.
Yukihira Escreveu:Escala paupérrima até mesmo para o (fraco) estúdio. Pensava que iria escalar alguém mais próximo ao Nanal ou talvez até o Rafael Quelle. Pobre.

dirigindo e se auto escalando não é novidade nenhuma nesse estúdio
Diego brando Escreveu:dirigindo e se auto escalando não é novidade nenhuma nesse estúdio

Apesar de eu concordar que o Renan no Sanosuke é uma escala muito estranha inicialmente, o caso aqui não foi auto-escalação.
Chegou Dragon Ball GT na Crunchyroll. A qualidade é a mesma das masters antigas da Cloverway, que provavelmente a Toei não conservou tão bem assim.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.679 4.176.359 1 minuto atrás
Última postagem: Ivan
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 93.587 Ontem, 23:10
Última postagem: Breno Leonardo
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 844.640 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.619 24-02-2026, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 983.885 24-02-2026, 18:29
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)