Discutindo sobre Pokémon

496 Replies, 169698 Views

https://www.jbox.com.br/2023/09/08/mestr...dio-extra/

‘Mestre Pokémon: A Série’ estreia dublado na Netflix, com episódio extra

Despedida de Ash Ketchum pode ser conferida por completo no serviço (com o episódio extra que foi exibido no Japão antes do especial).
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Fábio Escreveu:Aham,creio que sim, confundo os nome, mas deve ser esse aí. Valeu,Raposita
D nada, Fábio! Smile
É preciso saber viver! Smile
DavidDenis Escreveu:https://www.jbox.com.br/2023/09/08/mestr...dio-extra/

‘Mestre Pokémon: A Série’ estreia dublado na Netflix, com episódio extra

Despedida de Ash Ketchum pode ser conferida por completo no serviço (com o episódio extra que foi exibido no Japão antes do especial).

Fábio Lucindo voltando para reprisar o Ash seria perfeito, mas dadas as possibilidades e imposições da Pokemon Company, a Doublesound entregou algo digno.

Queria que a série seguinte fosse para a Dubrasil, mantendo a qualidade que Ventos de Paldea teve, mas fico feliz pelo resultado final que tiveram aqui.
Ou seja, todo o alvoroço e imposição da Pokémon Company no final das contas não serviu pra nada, só serviu pra bagunçar mais ainda a dublagem e afastar o público mesmo... Verdadeiros jênios
H4RRY Escreveu:Ou seja, todo o alvoroço e imposição da Pokémon Company no final das contas não serviu pra nada, só serviu pra bagunçar mais ainda a dublagem e afastar o público mesmo... Verdadeiros jênios

Eles basicamente fizeram isso porque não queriam pagar a locação da 112 Studios em Portugal para o Fábio Lucindo gravar de lá. Direito deles, mas é fato que o barato saiu muito caro e eles prejudicaram o próprio produto.
Isso porque hoje em dia dublagem remota já é uma realidade recorrente.
Polvo Aranha Escreveu:Isso porque hoje em dia dublagem remota já é uma realidade recorrente.

O problema de alugar o estúdio foi antes da pandemia e da realidade do remoto.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Bem massa terem trazido Alfredo Rollo e Marcia Regina de volta. Faltou só o meu xará.

Na época, parei de assistir no arco da Dawn, já tava saturando desde o arco da May, mas vi até o final por ser o ambiente do jogo Ruby. Que por sinal, foi o último pokémon que joguei. O Brock e Misty apareceram depois com outras vozes? E a Equipe Rocket tbm?
Fábio Escreveu:O Brock e Misty apareceram depois com outras vozes?
Nos episódios de Sol e Lua e no reboot do filme do Mewtwo a MGE escalou o Sérgio Cantú e Aline Guioli pra dublarem eles.
Fábio Escreveu:E a Equipe Rocket tbm?
A Equipe Rocket mantiveram as vozes de Jornadas mesmo.
Na torcida para q a série PokeTsume receba dublagem! ��
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 5.001 1.954.509 Ontem, 17:08
Última postagem: Yukihira
  Novidades sobre Netflix Paseven 2.625 1.258.532 Ontem, 07:03
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre a Marvel Thiago. 5.209 1.436.387 24-04-2026, 23:11
Última postagem: Julius Rock
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.592 975.421 24-04-2026, 21:40
Última postagem: Reinaldo
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.351 924.103 24-04-2026, 12:52
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)