"Black Dynamite" n tem página. Quem for assistir, ou já assistiu, dá uma moral.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Black_Dynamite no link tem parte do elenco.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Black_Dynamite no link tem parte do elenco.
|
"Black Dynamite" n tem página. Quem for assistir, ou já assistiu, dá uma moral.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Black_Dynamite no link tem parte do elenco.
Pq os dois tópicos do Superman de 66 tão fora do ar? Eu mesmo apontei q um dois era um erro, mas era só um dos dois q era de uma suposta dublagem original q era IGUAL a dublagem já catalogada. O outro já tava catalogado e tava certo.
JRules Escreveu:Eu li um post do superbomber e reparei uma coisa Aproveitando que não obtive resposta também notei a ausência da página de Chowder enquanto todos os dubladores e vozes originais estão com informações de tais produções Tá estranho isso aí kkkk JRules Escreveu:Eu li um post do superbomber e reparei uma coisa JRules Escreveu:Aproveitando que não obtive resposta também notei a ausência da página de Chowder enquanto todos os dubladores e vozes originais estão com informações de tais produções Eu tinha visto essa sua indagação anteriormente, e ia responde-la. Mas como sou um ser humano falho, esqueci. Acontece. Havia posto O Senhor do Tempo na fila de moderação para reavaliação, pois um membro enviou umas adições - e vou deixar isso bem frisado - FORA DO PADRÃO**. Havia encontrado o filme em outra fonte, e resolvi por bem, recolher o tópico (pois isso é prerrogativa dessa função), assistir e verificar os dados que esse usuário enviou. Só que outras coisas tomaram meu tempo, e não consegui ver o filme. Pois bem, devolvi o tópico ao fluxo original. Se quiser assistir e complementar o mesmo, sinta-se a vontade. **E eu vou deixar um recado geral sobre isso: Tem gente aqui que frequenta esse fórum há mais de UMA DÉCADA, e não consegue entender que é IMPRESCINDÍVEL fazer os tópicos para o Dublapédia no padrão estabelecido. Elaborar ou responder os mesmos de qualquer maneira, TOMA TEMPO DE QUEM OS APROVA. E dependendo do tamanho da resposta ou do tópico que a pessoa se dispôs a fazer, leva um tempo considerável para colocá-los no padrão de leitura que o Dublanet estabeleceu há duas décadas! Depois não reclamem da demora de aprovação de certas coisas, pois tem gente aqui que não tem a menor empatia de se colocar nos sapatos de quem coordena/gerencia o site. Eu já cometi esse erro (só olhar coisas antigas minhas) e aprendi com ele. E hoje sou eu quem gerencio, amanhã pode ser qualquer um de vocês que me leem. Então, por obséquio, observem e respeitem o padrão.
Fui dar uma pesquisada e vi que a dublagem original de Superbad: É Hoje! sumiu do nada, restando apenas a redublagem. O que será que aconteceu?
Daniel Cabral Escreveu:Fui dar uma pesquisada e vi que a dublagem original de Superbad: É Hoje! sumiu do nada, restando apenas a redublagem. O que será que aconteceu? Vou dar uma conferida. DavidDenis Escreveu:Alguém mandou Jericho ou eu posso fazer? Ninguém fez.
Bordertown (Desenho)
Daisy Jones and the Six
Postei há duas horas, a dublagem de VHS de Jason Vai para o Inferno (1993) (aguardo a aprovação)
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Animes dublados (2026) | Jef | 277 | 29.962 |
Ontem, 23:17 Última postagem: MATTH |
|
| Erros no Dublapedia - Versão 2026 | Reinaldo | 33 | 2.902 |
Ontem, 02:05 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem de Novelas 2026 | Danilo Powers | 160 | 14.412 |
06-04-2026, 11:18 Última postagem: Thiago. |
|
| Produções incompletas no Dublapédia | SuperBomber3000 | 97 | 72.495 |
04-04-2026, 14:02 Última postagem: Danilo Powers |
|
| Filmes no dublapédia de diretores de cinema | Danilo Powers | 824 | 333.714 |
27-03-2026, 13:45 Última postagem: Danilo Powers |
|