Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4453 Replies, 841869 Views

Reinaldo Escreveu:Tem sim, é tabelado. um tempo atrás uma diretora postou como era tabelado no Rio não lembro como era

Sim. O protagonista do episódio, o que tem mais Anéis naquele episódio, ganha um adicional, que eu me lembre é isso. Não é critério de "ESTÁ NOS CREDITOS DA SERIE COMO PROTAGONISTA"
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Jotacê Escreveu:Das duas dublagens de Cowboy Bebop, quais vocês curtiram? A da Vox Mundi ou da Imagine Sound Thinking?
Só vi a versão da Vox Mundi
Jotacê Escreveu:Das duas dublagens de Cowboy Bebop, quais vocês curtiram? A da Vox Mundi ou da Imagine Sound Thinking?
eu acho o texto da Imagine mais divertido (por ser mais abrasileirado) e também prefiro a maioria das vozes q escolheram, por ex o Simões e a Tânia nos cowboys q anunciam as recompensas ficaram bem mais legais, Marcelo Garcia no personagem do ep 1 melhor q Cassius, o MAC naquele cowboy falando até frases em inglês ficou beeemm melhor q o Rollo e assim por diante

mas ambas dublagem são mto boas, com a da Vox tendo a Luisa e um audio mais clean, a única coisa q não gosto da Vox eh a repetição de vozes adicionais em curtos periodos (tipo tem gente q faz vozerio em 3 eps seguidos)

aliás o Briggs na da IST tá mais solto, tem mais palavrões até, provavelmente por causa da direção tbm, ent essa eh a minha preferida
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Quando a série O Rei do Queens (ou O Rei do Bairro) foi dublada? Imagino que tenha sido em 2009
Achou que eu tava brincando?
Julius Rock Escreveu:Quando a série O Rei do Queens (ou O Rei do Bairro) foi dublada? Imagino que tenha sido em 2009

Acho que foi em 2011/2012
Raposita Escreveu:O Charles Myara, pai do Hugo Myara, já dublou alguma coisa?

Reinaldo Escreveu:Sim tem info dele em produção da Som de Vera Cruz, All Dubbing e outros

Raposita Escreveu:Vou dar uma olhada então Smile

Ele fez participação, por exemplo, da dublagem da Som de Vera Cruz para o Multishow de Chapolin.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Algum fã de terror sabe se essas dublagens da franquia VHS é do interior de Sp? Ou de outro polo fora do eixo?
Fábio Escreveu:Algum fã de terror sabe se essas dublagens da franquia VHS é do interior de Sp? Ou de outro polo fora do eixo?

droga, eu sei a resposta, mas não sou fã de terror. rs
Nem sabia q a franquia VHS tinha sido dublada.
Alguém sabe o elenco de dublagem completo do desenho Max e Ruby?
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.670 4.171.669 55 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.603 1.468.681 1 hora atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.280.587 7 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 93.119 8 horas atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 125.239 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)