Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3958 Replies, 618100 Views

Raposita Escreveu:O estúdio Engedix ainda existe ou encerrou as atividades?

Provavelmente encerrou, faz tempo que não aparece nada com dublagem de lá.
O Adult Swim estreou hj no Brasil, existe algumas chance deles dublarem alguma produção inédita?
Erick Silver Escreveu:O Adult Swim estreou hj no Brasil, existe algumas chance deles dublarem alguma produção inédita?

"Possibilidade de dublarem séries incompletas do Adult Swim.

Pablo Zuccarino cedeu uma entrevista ao @TVLaint , e relatou a possível volta da dublagem de Aqua Teen, Frango Robô, e outros.

Após isso reacendeu uma chama de esperança de finalmente termos tudo dublado após anos."

https://twitter.com/Yatogam1Oficial/stat...4492685706
Paseven Escreveu:"Possibilidade de dublarem séries incompletas do Adult Swim.

Pablo Zuccarino cedeu uma entrevista ao @TVLaint , e relatou a possível volta da dublagem de Aqua Teen, Frango Robô, e outros.

Após isso reacendeu uma chama de esperança de finalmente termos tudo dublado após anos."

https://twitter.com/Yatogam1Oficial/stat...4492685706

um tempo atrás dublaram o que faltava de Harvey o Advogado e Space ghost Costa à Costa,então talvez voltem e dublem o restante desses também,a diferença é que a quantidade de episódios que acumularam pra Aqua Teen e Frango Robô é bem grande. É muito episódio pra dublarem.
Quais Temporadas de Lei & Ordem: Unidades de Vítimas Especiais Foram Dubladas na Herbert Richers e Quando a Audiocorp Começou a Dublar a Série?
Danilo Powers Escreveu:Quais Temporadas de Lei & Ordem: Unidades de Vítimas Especiais Foram Dubladas na Herbert Richers e Quando a Audiocorp Começou a Dublar a Série?

O Marco Antônio Costa disse no Facebook que até a 3ª Temporada a série era na Herbert, mas na 4ª mudou pra Audio Corp
https://fb.watch/o2xfFhsldF/?mibextid=HSR2mg
Achou que eu tava brincando?
Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?
GabrielSa Escreveu:Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?

Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.
taz Escreveu:Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.

Ah, ent no fim é a mesma coisa? Brigado!
GabrielSa Escreveu:Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?

taz Escreveu:Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.

Placa e Letreiro é a mesma coisa, o que difere é o polo da dublagem (SP = Placa e RJ = Letreiro) e se não me engano Screen e Gráfico são termos mais recentes que vejo sendo utilizados por alguns estúdios de SP.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.852 1.119.486 5 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.284 540.553 59 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 118 36.285 1 hora atrás
Última postagem: DavidDenis
  Famosos na Dublagem Paseven 1.151 412.862 2 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.308 1.310.603 4 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)