Mural dos Dubladores

2277 Replies, 503537 Views

Toomy_Shelby044 Escreveu:O Spencer Toth não gostou nada da troca, pelo visto ele nem foi consultado sobre, junto com o Élcio
Mas isso é o que ele fala desde que saiu o trailer
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Deve ser chato não ser chamado pra um projeto que tá acostumado a fazer, mas já vi o Spencer falando mais do Briggs (que fez o personagem do Élcio) que do Mauro Eduardo (que fez o dele).
Spencer militou bastante com o Elcio por direitos autorais na época do Kamen Rider, né? Até fazendo live. Será isso?
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
?A ATMA esteve em Brasília juntamente com outros empresários e o presidente da ABDUB (Associação Brasileira de Dublagem), diretor de dublagem e de cinema @brunomirage para conversarmos sobre o projeto de lei que visa garantir que 100% de todo o conteúdo audiovisual internacional distribuído e exibido no Brasil seja dublado para português/brasileiro, e por profissionais humanos garantindo a preservação da profissão de dublagem limitando a inteligência artificial apenas como ferramenta de sincronização labial.?
https://www.instagram.com/reel/C0AE7vzPH...BiNWFlZA==
The Starman Escreveu:“A ATMA esteve em Brasília juntamente com outros empresários e o presidente da ABDUB (Associação Brasileira de Dublagem), diretor de dublagem e de cinema @brunomirage para conversarmos sobre o projeto de lei que visa garantir que 100% de todo o conteúdo audiovisual internacional distribuído e exibido no Brasil seja dublado para português/brasileiro, e por profissionais humanos garantindo a preservação da profissão de dublagem limitando a inteligência artificial apenas como ferramenta de sincronização labial.”
https://www.instagram.com/reel/C0AE7vzPH...BiNWFlZA==

Pô, maneiro Isso
The Starman Escreveu:“A ATMA esteve em Brasília juntamente com outros empresários e o presidente da ABDUB (Associação Brasileira de Dublagem), diretor de dublagem e de cinema @brunomirage para conversarmos sobre o projeto de lei que visa garantir que 100% de todo o conteúdo audiovisual internacional distribuído e exibido no Brasil seja dublado para português/brasileiro, e por profissionais humanos garantindo a preservação da profissão de dublagem limitando a inteligência artificial apenas como ferramenta de sincronização labial.”
https://www.instagram.com/reel/C0AE7vzPH...BiNWFlZA==

Maneiro mano
Usaram Ia na dublagem desse jogo do naruto recente.

E ao que parece meteram ia na dub br também.
https://x.com/Gael080915/status/17280261...06630?s=20
O Bruno, da Atma, tá muito atuante contra a dublagem via IA, é a pessoa mais atuante nisso no momento.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Ele tbm disse q na apresentação, mencionou sobre a dublagem brasileira ser feita apenas no país.
Marquei errado desculp
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 373 83.789 Ontem, 13:29
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.383 724.006 Ontem, 13:20
Última postagem: Gabriel
  Dubladores que recusaram dublar ou dirigir pelo material Maruseru03 55 10.582 Ontem, 12:08
Última postagem: Danilo Powers
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 333 77.462 Ontem, 10:07
Última postagem: Gabriel
  Últimos trabalhos que os dubladores fizeram antes de falecer rodineisilveira 369 176.494 23-02-2026, 21:49
Última postagem: Luizzs



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)