Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem

202 Replies, 39520 Views

Thiago. Escreveu:É o primeiro trabalho do Peterson no MGE? Ele até que tem aparecido bastante em estúdios fora da SDVC esse ano.
A treta dele é só com a delart né? Ou tem outros estúdios que ele possui problemas? No caso, problemas que o público tem conhecimento é claro.
Toomy_Shelby044 Escreveu:A treta dele é só com a delart né? Ou tem outros estúdios que ele possui problemas? No caso, problemas que o público tem conhecimento é claro.

Ele tinha se desentendido com a Marlene e não dublava na alcatéia por um tempo mas voltou
Diego brando Escreveu:Ele tinha se desentendido com a Marlene e não dublava na alcatéia por um tempo mas voltou
Então atualmente a treta dele é só com a delart então? Bem, aparentemente é claro.
Toomy_Shelby044 Escreveu:Então atualmente a treta dele é só com a delart então? Bem, aparentemente é claro.
Com a Delart e Disney. Portanto, na teoria o Peterson só não dubla na Delart e TV Group.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Com a Delart e Disney. Portanto, na teoria o Peterson só não dubla na Delart e TV Group.
Mas vi algumas pessoas falando que o Clécio, que também tem treta com a Disney, dubla na tv group, mas só pra outros clientes é claro. Não sei se é verdade, então talvez o Peterson possa dublar lá também se isso do Clécio realmente for real
Toomy_Shelby044 Escreveu:Mas vi algumas pessoas falando que o Clécio, que também tem treta com a Disney, dubla na tv group, mas só pra outros clientes é claro. Não sei se é verdade, então talvez o Peterson possa dublar lá também se isso do Clécio realmente for real
Claro que é real, ele já fez algumas coisas pra TV Group da Netflix. Só pesquisar e você acha
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Aparentemente o Brasil foi o único país, ao menos até onde vi, onde mantiveram o elenco do anime. Nos EUA mesmo escolheram vozes novas, que não as que fizeram o anime original para a Funimation lá em 2001, Alemanha idem.

Por sinal, nos EUA eles optaram por seguir o conceito de elenco representativo, com o elenco de vozes cheio de dubladores de ascendência oriental e japonesa em geral. Eu e peguei imaginando como o elenco ficaria se fizessem isso aqui, ao invés de chamar as vozes do anime. E por sinal, a produção da dublagem americana ficou a cargo do Diego Diniz, que ainda grava algumas coisas aqui para o Brasil (como o Connie em Attack on Titan), mas há uns anos vem trabalhando com o Hermes lá na VSI Los Angeles.
SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente o Brasil foi o único país, ao menos até onde vi, onde mantiveram o elenco do anime. Nos EUA mesmo escolheram vozes novas, que não as que fizeram o anime original para a Funimation lá em 2001, Alemanha idem.

Por sinal, nos EUA eles optaram por seguir o conceito de elenco representativo, com o elenco de vozes cheio de dubladores de ascendência oriental e japonesa em geral. Eu e peguei imaginando como o elenco ficaria se fizessem isso aqui, ao invés de chamar as vozes do anime.
Me corrijam se estiver falando besteira aqui, mas creio que não teria elenco suficiente para suprir a representatividade necessária (Pelo menos, do pessoal que trabalha usualmente pra MGE). E aqui no Brasil não lembro de alguma vez que fizeram isso, então as possibilidades eram minúsculas
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Me corrijam se estiver falando besteira aqui, mas creio que não teria elenco suficiente para suprir a representatividade necessária (Pelo menos, do pessoal que trabalha usualmente pra MGE). E aqui no Brasil não lembro de alguma vez que fizeram isso, então as possibilidades eram minúsculas

Assim, única vez que eu lembre de terem feito para produções japonesas foi no filme do Kamen Rider de 2020. Foi dublado na Clone em SP, e tem vários dubladores de ascendência japonesa ou oriental em geral (Bianca Ogawa, Alex Minei, Lucas Miagusuku, Marcela Tachibana, Bruno Yoshioka e outros) presentes no elenco. Especificamente de ascendência japonesa, eu penso que já exista sim uma representatividade considerável na dublagem brasileira, mas se estendendo para outros povos asiáticos, já não dá para dizer o mesmo.

A maioria deles está em São Paulo, mas com o remoto tudo é possível.
SuperBomber3000 Escreveu:Assim, única vez que eu lembre de terem feito para produções japonesas foi no filme do Kamen Rider de 2020. Foi dublado na Clone em SP, e tem vários dubladores de ascendência japonesa ou oriental em geral (Bianca Ogawa, Alex Minei, Lucas Miagusuku, Marcela Tachibana, Bruno Yoshioka e outros) presentes no elenco. Especificamente de ascendência japonesa, eu penso que já exista sim uma representatividade considerável na dublagem brasileira, mas se estendendo para outros povos asiáticos, já não dá para dizer o mesmo.

A maioria deles está em São Paulo, mas com o remoto tudo é possível.
Se fosse exigido a representatividade, aí sim poderia ocorrer o remoto nesses casos, só não sei se teria elenco suficiente para mais de 30-40 atores japoneses em maior relevância só nos 5 primeiros episódios
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.308.612 26 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 269 24.553 34 minutos atrás
Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.956 615.599 1 hora atrás
Última postagem: IvanJR
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 708.430 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.760.089 Ontem, 22:12
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)