Dublagens de Minas Gerais

143 Replies, 59110 Views

[ATTACH=CONFIG]84546[/ATTACH]

Meu Coração Só Irá Bater Se Você Pedir (My Heart Can't Beat Unless You Tell It To)


ESTÚDIO:
Scriptus

MÍDIA:
Looke

DIREÇÃO:
Bruno Saturnino

TRADUÇÃO:
Rodrigo Mangah e Leo Quintão

ELENCO DE DUBLAGEM:

Patrick Fugit (Dwight): Rodrigo Mangah
Owen Campbell (Thomas): Lucas Barbosa
Ingrid Sophie Schram (Jessie): Raquel Lauar
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-09-2023, 17:52 por DavidDenis.)
[ATTACH=CONFIG]84549[/ATTACH]

Khutulun - A Princesa Guerreira (Khutulun: The Wrestler Princess)

ESTÚDIO:
Scriptus

MÍDIA:
Looke

DIREÇÃO:
Bruno Saturnino e Gesimonth Amaral

TRADUÇÃO:
Cecília Fernandes

ELENCO DE DUBLAGEM:

Tsedoo Munkhbat (Khutulun): Nathalia Venturini
Altantur Altanjargal (Falcão): Red Botrel
Tumurtogtokh Davaakhuu (Águia): Euber
Umravdan Oyunbileg (Lobo): Marci Marques
(Tigre): Lucas Avelar
(Urso): André Mauricio
(Rainha Salon): Bella Michielni
(Rainha Duberjin): Ana Brandão
(Xamã): Marcos Areas
(General Wang): Thiago Jole
(Principe Amir): Victor Hugo
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Muita coisa desse estúdio vindo exclusivamente pro Looke... aparentemente eles estão dublando tudo isso por conta própria.
Jef Escreveu:Muita coisa desse estúdio vindo exclusivamente pro Looke... aparentemente eles estão dublando tudo isso por conta própria.

Looke manda suas produções próprias para diversos polos alternativos, mas o Looke dubla MUITA coisa.

Eles costumam usar:
- Estúdio da Raquel Elaine (SP/Miami)
- Scriptus (BH)
- All Dubbing Group (Rio)
- Luminus (São Paulo)

Os filmes que o Looke lança costumam variar entre estes quatro estúdios.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-01-2024, 16:47 por DavidDenis.)
Rede Globo exibirá um filme com dublagem de Minas Gerais:

[ATTACH=CONFIG]86356[/ATTACH]

Na madrugada de sexta, dia 17, para sábado, dia 18, às 03h20, no Corujão.

A Princesa da Rua (Princess Of The Row)

Elenco de dublagem:


Alessandra Carneiro
Ana Moura
Dora Sa
Gustavo Marquezini
Luciano Luppi
Ricardo Righi

[ATTACH=CONFIG]86357[/ATTACH]
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Chegou ao Brasil um dos filmes de terror mais cults de 2022, que figurou em várias listas dos melhores do ano.

[ATTACH=CONFIG]88525[/ATTACH]

Good Boy

ESTÚDIO:
Scriptus Comunicação

MÍDIA:
Looke

DIREÇÃO:
Lucas Avelar e Luís Octávio Aragão

TRADUÇÃO:
Dora Sá

Elenco

Katrine Lovise Øpstad Fredriksen (Sigrid): Bianca Rolff

Gard Løkke (Christian): Luís Octávio Aragão

Nicolai Narvesen Lied (Frank): Marcelo do Vale

Amalie Willoch Njaastad (Aurora): Luiza Habib

Viljar Bøe (Jens): Lucas Avelar

Marie Waade Grønning (Johanne): Ana Moura

? (Mãe da Sigrid): Rafaela Lobo

Letreiro: Ricardo Righi

Fonte: Créditos Looke
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
[ATTACH=CONFIG]88737[/ATTACH]

Era uma vez em Londres (Once Upon a Time in London)

ESTÚDIO:
Scriptus Comunicação

MÍDIA:
Looke

DIREÇÃO:
Ricardo Righi e Gabriel Castro

TRADUÇÃO:
Alexandre Cerigato

Elenco

Leo Gregory (Billy Hill): Wagner Cocsis

Terry Stone (Jack Comer): Ricardo Righi

Holly Earl (Aggie Vaux): Raquel Lauar

Dominic Keating (Johnny Belga): Wolney

Geoff Bell (Darky Mulley): Gesimonth Amaral

Jamie Foreman (Alf White): Geraldo Peninha

Doug Allen (Albert Dimes): Daniel Lucas

Andy Beckwith (Sonny, o Ianque): Gesimonth Amaral

Roland Manookian (Frankie Fraser): Janio Fonseca

Justin Salinger (Harry White): Jere Hallel

Narrador: Gustavo Marquezini


Fonte: Créditos Looke
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Looke manda suas produções próprias para diversos polos alternativos, mas o Looke dubla MUITA coisa.

Eles costumam usar:
- Estúdio da Raquel Elaine (SP/Miami)
- Scriptus (Buenos Aires)
- All Dubbing Group (Rio)
- Luminus (São Paulo)

Os filmes que o Looke lança costumam variar entre estes quatro estúdios.

Nata da dublagem brasileira. Melhor possível de todos os polos. Fico até arrepiado.
(É Ironia, tá? rs)
Mad Men....

Sorte que depois mandaram pra Unidub e Dubbing & Mix
Achou que eu tava brincando?
SuperBomber3000 Escreveu:Looke manda suas produções próprias para diversos polos alternativos, mas o Looke dubla MUITA coisa.

Eles costumam usar:
- Estúdio da Raquel Elaine (SP/Miami)
- Scriptus (BH)
- All Dubbing Group (Rio)
- Luminus (São Paulo)

Os filmes que o Looke lança costumam variar entre estes quatro estúdios.

Nata da dublagem brasileira. Melhor possível de todos os polos. Fico até arrepiado.
(É Ironia, tá? rs)

Agora o Looke está trabalhando com mais um estúdio: Astrolábio Studio, de Curitiba. Agora são cinco.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 92.816 4 horas atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 13.729 4 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  ENQUETE: Comparação de Dublagens BrunaMarzipan 111 22.349 8 horas atrás
Última postagem: Pedro Pedreira
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.493 523.208 9 horas atrás
Última postagem: Gustavo07
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 840.105 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)