Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2994 Replies, 1061254 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Como foi dito, o personagem morria dois episódios depois de aparecer. Na prática foi uma participação minúscula e o cliente não ficou sabendo, segundo o próprio Hermes.

Só esclarecendo, morreu dois depois de ir pra SP, mas era do elenco principal, creditado na abertura.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Dumb Money estreou no catálogo com dublagem feita na Argentina
[ATTACH=CONFIG]88930[/ATTACH]
The Starman Escreveu:Dumb Money estreou no catálogo com dublagem feita na Argentina
[ATTACH=CONFIG]88930[/ATTACH]

Mista com Curitiba, diga-se de passagem.

Isso além de ter nomes hoje residentes em SP e RJ, como a Gabriela Aly e o Renato Valença.
Estou finalmente assistindo Tokyo Vice, primeiro episódio, dublagem carioca.

Metade do episódio em japonês e legendado... e ainda assim o locutor lendo as placas... pra que? Coisa feia.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
DavidDenis Escreveu:Estou finalmente assistindo Tokyo Vice, primeiro episódio, dublagem carioca.

Metade do episódio em japonês e legendado... e ainda assim o locutor lendo as placas... pra que? Coisa feia.

Depois da lambança que fizeram com a primeira temporada dessa série, colocando os 5 primeiros episódios com dublagem do RJ e os 3 últimos de SP, tô curioso pra saber pra onde mandaram a segunda temporada que estreia agora dia 08/02.
Espero que vá pro rio e mantenha o elenco carioca
Fiquei meio preocupado como o grupo Turner trata as produções latinas..... mandam para estúdios tão neh, espero que se Margarita vim que eu duvido que venha porque Floricienta não venho pro Brasil por ter uma versão nacional tenha uma dublagem melhorzinha
Estreou ontem:
[ATTACH=CONFIG]89055[/ATTACH]
Bosta Esse Streaming Não Ter o Tom & Jerry Clássico, Tem As Aventuras de Tom & Jerry, O Show de Tom & Jerry, Até o Já Clássico Tom & Jerry Kids, Mas Não Tem o Tom & Jerry de Hanna Barbera, Os Desenhos Clássicos da Dupla Estão Censurados Até no Streaming.
Danilo Powers Escreveu:Bosta Esse Streaming Não Ter o Tom & Jerry Clássico, Tem As Aventuras de Tom & Jerry, O Show de Tom & Jerry, Até o Já Clássico Tom & Jerry Kids, Mas Não Tem o Tom & Jerry de Hanna Barbera, Os Desenhos Clássicos da Dupla Estão Censurados Até no Streaming.

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 575 283.121 2 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.147 210.468 6 horas atrás
Última postagem: Hades
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.573 2.238.621 9 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.268 1.356.725 10 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.327 907.381 Ontem, 17:01
Última postagem: Daniel Felipe



Usuários navegando neste tópico: 37 Convidado(s)