Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3526 Replies, 698979 Views

Não sei se é impopular mas eu acho a dublagem da segunda temporada de Vinland na versão da Crunchyroll superior a da Netflix
H4RRY Escreveu:Entendo, mas é a sua opinião. Até porque quem assiste dublado não vai querer saber e nem sabe se o Ewan McGregor foi a voz original do Lumière ou não. E digo que ele fez um bom Timão também. O Ivan tem talento, se seguisse a carreira de dublador e fosse bem lapidado certamente ele se daria muito bem...

O Ivan já fez outras coisas além de musicais da Disney. Ele participou de Overlord na Dubrasil e já fez alguns games e pontas na Unidub.
Mas, de fato, se fosse mais presente que isso no mercado com mais consistência, veríamos trabalhos ainda melhores dele.
MATTH Escreveu:Não sei se é impopular mas eu acho a dublagem da segunda temporada de Vinland na versão da Crunchyroll superior a da Netflix


Acho que não é impopular não... As escalas feitas pelo Alex Minei combinaram mais com os personagens, Alex é ótimo diretor.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc
Fábio Escreveu:O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc

Eu vi que você comentou e achei que ia falar que tinha gostado do Torreão no Cartman no último jogo.
Curti o Duda Espinoza no Simu Liu
É preciso saber viver! Smile
Eu curto tbm.
Fábio Escreveu:O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc
Eu tbm nunca gostei, mesmo se n tivesse esse sotaque paia eu ainda acharia uma escolha bem questionável
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Pra mim ficou legal o Bruno Casemiro no Timothée Chalamet
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Pra mim ficou legal o Bruno Casemiro no Timothée Chalamet

Sendo sincero, eu não acho que essa opinião seja impopular. A dublagem da Lexx no seu todo não ficou lá grandes coisas, mas de forma individual, a escala do Bruno do Timothée foi elogiada, até nos comentários que eu vi aqui no Fórum mesmo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.676 4.175.561 39 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.603 1.471.159 6 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.281.855 Ontem, 23:59
Última postagem: Observador Francisco
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 93.504 Ontem, 23:10
Última postagem: Breno Leonardo
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 844.183 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)