Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações

511 Replies, 324277 Views

Reinaldo Escreveu:Senão engano começou em 2009-10, ficou um tempo afastado e voltou
Ss, pesquisei mais a fundo e ele começou em 2010 msm
Amar não é pecado! 🍃
Agora é Sério Gente, Alguém Sabe Quem é Sidney Ferreira? Ele Apareceu Nos Créditos de Dublagem de Kung Fu Panda Lendas do Dragão Guerreiro no Pluto TV e Ele Foi o Dublador do Crocodilo Zarolho
RoniSilva22 Escreveu:Agora é Sério Gente, Alguém Sabe Quem é Sidney Ferreira? Ele Apareceu Nos Créditos de Dublagem de Kung Fu Panda Lendas do Dragão Guerreiro no Pluto TV e Ele Foi o Dublador do Crocodilo Zarolho

Ele é locutor tbm, é locutor da Som de Vera Cruz. Foi aluno do Márcio Seixas.
GabrielSa Escreveu:Ele é locutor tbm, é locutor da Som de Vera Cruz. Foi aluno do Márcio Seixas.
Sério? Não Sabia, A Voz Dele Me Lembrou a Voz do Ricardo Juarez
RoniSilva22 Escreveu:Sério? Não Sabia, A Voz Dele Me Lembrou a Voz do Ricardo Juarez

ele também é o Narrador do anime Radiant.
O Danilo Faro, irmão mais novo do apresentador Rodrigo Faro, já foi dublador. Fiquei sabendo disso por meio do tópico do elenco da redublagem, feita no final dos anos 90 na BKS, do filme "O Computador de Tênis" (1969). Na mesma época que esse filme foi redublado, o Danilo passou a ser empressário do irmão. Por isso, ele ficou por pouco tempo no ramo. Não sei se ele dublou em outros estúdios, além da BKS, e também não faço a menor ideia se ele fez mais coisas em dublagem, além de ter participado da redublagem do filme "O Computador de Tênis".
João Pêra. Dublou algumas coisas em estúdios paulistas nos anos 2000 e início dos 2010. Teria começado na verdade na AIC no finalzinho dos anos 60, e retornado agora este ano ao mercado.
SuperBomber3000 Escreveu:João Pêra. Dublou algumas coisas em estúdios paulistas nos anos 2000 e início dos 2010. Teria começado na verdade na AIC no finalzinho dos anos 60, e retornado agora este ano ao mercado.
Além de Bleach e CDZ, todos os créditos conhecidos dele são na Sigma de 2006-2012.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Faustek Escreveu:Além de Bleach e CDZ, todos os créditos conhecidos dele são na Sigma de 2006-2012.

Sim, ele fez relativamente bastante coisa lá nesse período.

Um outro cara numa situação parecida é o Leonardo Alkmim. Dublou com alguma frequência nos anos 90 até início dos anos 2000, mas depois parou, e tem pouca coisa catalogada.

No caso do João, ele deve ter feito muita participação não-reconhecida e pontas menores em trabalhos da Álamo e outros estúdios paulistas nessa mesma época e para trás. Falta identificar.
O dublador do Christopher Robin em Meus Amigos Tigrão e Pooh
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações no Dublapédia a Serem Aceitas Danilo Powers 36 2.371 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Os dubladores na mídia romario 4.245 1.628.453 Ontem, 23:26
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 624.605 Ontem, 18:05
Última postagem: Gustavo07
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 274 59.775 Ontem, 11:45
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 819 306.419 13-09-2025, 13:25
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)