Novidade sobre Dublagem

9083 Replies, 3736850 Views

(Ontem, 16:35 )DavidDenis Escreveu: Decepcionado com a falta da Bruna Laynes na protagonista de A Namorada Perfeita da Amazon Prime Video.

Pra Bruna Laynes ser preterida em alguma atriz na Delart, com certeza foi o cliente pedindo teste.
(Ontem, 22:00 )Thiago. Escreveu:
(Ontem, 16:35 )DavidDenis Escreveu: Decepcionado com a falta da Bruna Laynes na protagonista de A Namorada Perfeita da Amazon Prime Video.

Pra Bruna Laynes ser preterida em alguma atriz na Delart, com certeza foi o cliente pedindo teste.

Não seria A Namorada Ideal? Creio q a Taís Feijó tenha ficado legal na Olivia Cooke...
Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 11 horas atrás por Duke de Saturno.)
(Ontem, 16:53 )SuperBomber3000 Escreveu:
(Ontem, 16:35 )DavidDenis Escreveu: Decepcionado com a falta da Bruna Laynes na protagonista de A Namorada Perfeita da Amazon Prime Video.

(Ontem, 13:42 )SuperBomber3000 Escreveu: Além da Clouddubbing, tem um outro estúdio surgido há não muito tempo fora do eixo, que também foca em gravações remotas, que é a Red Dragon Dubbing Team. É um estúdio localizado em Marabá, no Pará, e conta com nomes de diversas partes do Brasil gravando remotamente, incluindo gente grande do eixo RJ-SP.

Já apareceram nos elencos de lá Marcus Jardym, Gilberto Baroli, Helena Palomanes, Luiza Cezar, Quintiliano e outros.

Recentemente, eles dublaram o piloto de Jimmy Two Shoes, com um elenco diferente da série, mas também com nomes do RJ presentes como o Marcus e a Helena:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Red_Dra...bbing_Team

São dublagens oficiais e autorizadas oi fandubs? O Popeye pode ser domínio público, mas encomendado por quem? E este do Jimmy?

Ao que tudo indica, são sim oficiais.

A primeira dublagem que eu sei que eles fizeram foi para um festival de cinema, que exibiu um filme independente japonês que é de terror cult, com a Marcela Tachibana na protagonista, e também o Marcus Jardym no elenco. Quem pagou foi a própria distribuidora japonesa ao que se sabe. Essa do Jimmy imagino que tenha sido alguma produtora americana mesmo.

Foi só falar no estúdio, que mais uma dublagem oficial deles saiu:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Cinderella_Revolution

Cinderella Revolution é um filme japonês independente dos anos 80. Dublado no remoto com dubladores de vários polos do Brasil. Do eixo, nomes como o Viggiani, Amajones, Rodolfo Novaes e outros.
Dúvida real: dubladores do eixo que participam desses polos alternativos não sofrem mais retaliação no meio?

Porque lembro que na época da boom de Campinas, era uma sentença de entrar na blacklist do mercado.

Dúvida real: dubladores do eixo que participam desses polos alternativos não sofrem mais retaliação no meio?

Porque lembro que na época do boom de Campinas, era uma sentença de entrar na blacklist do mercado.
(Este post foi modificado pela última vez em: 1 hora atrás por Thiago..)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 268 23.803 11 horas atrás
Última postagem: Mtcs
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 173 16.311 11 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.305 1.301.602 Ontem, 22:08
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 766 63.750 Ontem, 21:42
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.240 322.775 Ontem, 21:04
Última postagem: JRules



Usuários navegando neste tópico: johnny-sasaki, 7 Convidado(s)