A Dublart era um estúdio que não era terceirizado,mais quando virou CBS começou ser terceirizado pela Artsound que virou Grupo Macias e hoje o estúdio CBS não existe mais ,mais a Grupo Macias hoje terceiriza o estúdio IDF.
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2
4589 Replies, 969941 Views|
O filme O Gênio do Videogame teve alguma outra dublagem? A da Herbert Richers, q passou na Sessão da Tarde (Globo) é de 2001-2002
É preciso saber viver!
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-11-2025, 20:06 por Duke de Saturno.)
Quem dublou a Elisabeth Shue na dublagem pra avião (da Delart) do De Volta para o Futuro 3? Essa é a versão que passou na TNT também.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto. Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha. Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar." Del Ocho, Chavo (23-11-2025, 18:34 )RHCSSCHR Escreveu: Quem dublou a Elisabeth Shue na dublagem pra avião (da Delart) do De Volta para o Futuro 3? Essa é a versão que passou na TNT também. Tinha um Efeito Mandela que Dizia que Era a Lina Rossana, Mas Vi o Filme na TNT Como Curiosidade e Não Era Ela, Mas Também Não Reconheci a Voz.
Achei parecido com a Maralisi qnd assisti, mas não é
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Pelo jeito a Delart escalava muita gente desconhecida em personagens grandes nessa época. A mesma coisa com a Lea Thompson na dublagem feita pra Varig do primeiro filme (no caso a 1ª Dublagem da Delart).
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto. Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha. Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar." Del Ocho, Chavo
Pra quem tiver curiosidade e não souber onde assistir a dublagem da Delart, aqui um trecho com as falas da Jennifer no filme.
True love will find you in the end.
(23-11-2025, 21:31 )RHCSSCHR Escreveu: Pelo jeito a Delart escalava muita gente desconhecida em personagens grandes nessa época. A mesma coisa com a Lea Thompson na dublagem feita pra Varig do primeiro filme (no caso a 1ª Dublagem da Delart).???? Só não tem nada no tópico pq ficaram na dúvida entre a Monica e a Juraciara, n eh uma pessoa desconhecida, de forma alguma
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
(23-11-2025, 22:15 )Luizzs Escreveu:(23-11-2025, 21:31 )RHCSSCHR Escreveu: Pelo jeito a Delart escalava muita gente desconhecida em personagens grandes nessa época. A mesma coisa com a Lea Thompson na dublagem feita pra Varig do primeiro filme (no caso a 1ª Dublagem da Delart).???? Ah, sim, achei que fosse uma escala diferentona, e por isso não identificaram. Nível Betina Viany na Shelley Duvall.
"Tá loca, está onde México:
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-11-2025, 22:23 por RHCSSCHR.)
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto. Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha. Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar." Del Ocho, Chavo |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.720 | 1.596.304 |
19 minutos atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
| Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil | Danilo Powers | 12 | 358 |
35 minutos atrás Última postagem: Dalygord |
|
| Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.601 | 801.538 |
1 hora atrás Última postagem: Gu' |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.892 | 1.043.868 |
6 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Parentesco na dublagem | RHCSSCHR | 854 | 319.444 |
6 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 12 Convidado(s)

