AnimeOnegai

600 Replies, 127878 Views

Alguém sabe dizer se o ranma antigo tá com os trechos sem dublagem dublados?
(06-12-2025, 21:25 )Johnny545 Escreveu: Alguém sabe dizer se o ranma antigo tá com os trechos sem dublagem dublados?
Em teoria sim. Foram gravados todos os trechos que não tinham dublagens na época do Cartoon / Playtv. Assim como fizeram com InuYasha.
Que eu saiba, a Play TV exibiu Ranma sem censuras e completo. Foi o Cartoon que cortou alguns pedaços.

Os trechos que foram gravados/regravados recentemente, que eu lembre, assim o foram em virtude de melhorar a qualidade do áudio, não?
(07-12-2025, 10:44 )SuperBomber3000 Escreveu: Que eu saiba, a Play TV exibiu Ranma sem censuras e completo. Foi o Cartoon que cortou alguns pedaços.

Os trechos que foram gravados/regravados recentemente, que eu lembre, assim o foram em virtude de melhorar a qualidade do áudio, não?

Se houve uma exibição completa e sem cortes eu realmente n sei. Tanto que os arquivos que se encontram na internet tem as censuras exibidas na época do Cartoon. Sempre acreditei que foi algo da distribuição, assim como as censuras de Dragon Ball e InuYasha mas claro que não era impeditivo do Cartoon ter feito outros cortes.
E Kids on the Slope tá com a master da Remow. O que é uma pena, achei que a parceria poderia render a dublagem daqui e as duas dublagens latinas, o que não foi o que rolou.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-12-2025, 17:03 por Jef.)
(06-12-2025, 21:25 )Johnny545 Escreveu: Alguém sabe dizer se o ranma antigo tá com os trechos sem dublagem dublados?

Está sim, mas tem que tirar um tempo pra verificar tudo com calma. O episódio 46 está com um trecho em japonês igual na internet.

Mas os primeiros episódios estão de fato com a dublagem sem cortes, só que é claro, não assisti, e nem olhei todos.

As aberturas e encerramentos estão em japonês, mas por algum motivo alguns episódios estão sem abertura.

Dei uma olhada por cima, e um episódio que era censurado na Cartoon era o 40, quando os personagens estão no banho, e essa cena está completa e com dublagem na versão da Artworks/Koi Play igual estava completa na versão da PlayTV.

(07-12-2025, 10:44 )SuperBomber3000 Escreveu: Que eu saiba, a Play TV exibiu Ranma sem censuras e completo. Foi o Cartoon que cortou alguns pedaços.
Os trechos que foram gravados/regravados recentemente, que eu lembre, assim o foram em virtude de melhorar a qualidade do áudio, não?

A PlayTV exibiu apenas 80 episódios, e sim, era sem cortes. Porém tem algumas coisas que não tinham na master antiga, como é o caso do episódio 46 que falei acima, aos 6:53 no episódio 46 o Happosai manda Genma pegar um sutiã e toma uma voadora do Soun, essa cena não tem na versão da PlayTV/Cartoon Network, e tanto na versão da Artworks/Koi Play e da internet esse trecho está em japonês.

Pensei que iriam dublar os trechos faltantes, mas não fizeram, ou não se atentaram quanto a esse. Fiquei sabendo que teriam retakes no Ranma, mas não vi nenhum ainda, só que é claro, não assisti tudo.
(07-12-2025, 17:11 )Yatogam1 Escreveu: A PlayTV exibiu apenas 80 episódios, e sim, era sem cortes. Porém tem algumas coisas que não tinham na master antiga, como é o caso do episódio 46 que falei acima, aos 6:53 no episódio 46 o Happosai manda Genma pegar um sutiã e toma uma voadora do Soun, essa cena não tem na versão da PlayTV/Cartoon Network, e tanto na versão da Artworks/Koi Play e da internet esse trecho está em japonês.

Pensei que iriam dublar os trechos faltantes, mas não fizeram, ou não se atentaram quanto a esse. Fiquei sabendo que teriam retakes no Ranma, mas não vi nenhum ainda, só que é claro, não assisti tudo.

Achei estranho terem estreado esse canal sem fazer barulho nenhum. E trazendo Ranma em "fase beta" desse jeito. Espero que logo dublem essas cenas faltantes. (e se não verem problema as músicas dubladas também kk)
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-12-2025, 17:38 por Jef.)
(07-12-2025, 17:37 )Jef Escreveu:
(07-12-2025, 17:11 )Yatogam1 Escreveu: A PlayTV exibiu apenas 80 episódios, e sim, era sem cortes. Porém tem algumas coisas que não tinham na master antiga, como é o caso do episódio 46 que falei acima, aos 6:53 no episódio 46 o Happosai manda Genma pegar um sutiã e toma uma voadora do Soun, essa cena não tem na versão da PlayTV/Cartoon Network, e tanto na versão da Artworks/Koi Play e da internet esse trecho está em japonês.

Pensei que iriam dublar os trechos faltantes, mas não fizeram, ou não se atentaram quanto a esse. Fiquei sabendo que teriam retakes no Ranma, mas não vi nenhum ainda, só que é claro, não assisti tudo.

Achei estranho terem estreado esse canal sem fazer barulho nenhum. E trazendo Ranma em "fase beta" desse jeito. Espero que logo dublem essas cenas faltantes. (e se não verem problema as músicas dubladas também kk)

Em streaming Ranma e Future Boy Conan vão seguir com as músicas de abertura e encerramento em japonês, só Sakura mesmo que estão dubladas.

No momento Ranma só tem 63 episódios lá na Prime no channel do Koi Play, o que por enquanto abrange os 80 episódios que passaram sem cortes na PlayTV, fico curioso quanto ao restante, é torcer pra chegar mais no futuro.
Será que dublaram na época Ranma a partir do episódio 81?

São 143 ou 161 episódios?
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 00:08 por DavidDenis.)
(09-12-2025, 00:05 )DavidDenis Escreveu: Será que dublaram na época Ranma a partir do episódio 81?

São 143 ou 161 episódios?

161 eps
É preciso saber viver! Smile



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)