One Piece - Discussão de Dublagem

3294 Replies, 1091658 Views



Pelo que deu a entender a dublagem de Wano realmente entrou em pausa em Agosto, e pelo que foi falado já passaram de 1000 episódios gravados, e estão por volta do 1030-1040, que é quando dragões aparecem.

Os dragões provavelmente são o Kaido e o Momonosuke.
se já tão enconstando no Japão,podiam aproveitar a pausa e o espaçamento que os episódios vão ter na exibição japonesa a partir desse ano pra dublarem os filmes antigos. Até hoje esses filmes nunca foram dublados nem em inglês,e a Toei ignora eles por algum motivo.
Não é como se fossem dar mais trabalho e mais gasto do que já terem dublados mais de 1000 episódios nos principais idiomas e mercados do mundo e encostando na exibição japonesa,ainda mais que são só uma meia dúzia de filmes que não chegam nem ter uma hora de duração cada.
E vai virar o mês e a Netflix novamente não deu sinal de colocar o resto de Whole Cake dublado. Por mais que seja evidente a pirraça da Netflix em adicionar logo a saga em seu catálogo, tô achando que deu algum BO na dublagem, visto que na última entrevista do Glauco ele deu a entender que a dublagem encontra-se parada...
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-01-2026, 17:18 por H4RRY51.)
(23-01-2026, 17:17 )H4RRY51 Escreveu: E vai virar o mês e a Netflix novamente não deu sinal de colocar o resto de Whole Cake dublado. Por mais que seja evidente a pirraça da Netflix em adicionar logo a saga em seu catálogo, tô achando que deu algum BO na dublagem, visto que na última entrevista do Glauco ele deu a entender que a dublagem encontra-se parada...

Acho possível, mas ainda existe material de sobra para lançarem. Se a dublagem parou por volta do episódio 1035, então Whole Cake está toda dublada pelo visto há mais de 2 anos.
   

Só curiosidade boba mesmo, interessante como o termo "Barrocos", que foi utilizado na dublagem da 4Kids, foi usado numa conta oficial da Toei Animation do Brasil, termo este que nem foi utilizado na segunda dublagem.

E pelo visto a dublagem de Whole Cake na Netflix foi com Deus mesmo, 2 meses se passaram e até agora nada de continuação. Realmente algum BO deve ter rolado na dublagem latina mesmo…
(06-02-2026, 14:34 )H4RRY51 Escreveu: Só curiosidade boba mesmo, interessante como o termo "Barrocos", que foi utilizado na dublagem da 4Kids, foi usado numa conta oficial da Toei Animation do Brasil, termo este que nem foi utilizado na segunda dublagem.

E pelo visto a dublagem de Whole Cake na Netflix foi com Deus mesmo, 2 meses se passaram e até agora nada de continuação. Realmente algum BO deve ter rolado na dublagem latina mesmo…

Também era o nome da organização nos mangás da Conrad. Mas, é realmente curioso, e confesso que gostei disso.

Agora, também estou achando que pode ter havido algum problema na dublagem em espanhol, que tende a acompanhar a nossa pelo menos. Se aqui no Brasil a dublagem já está por volta do episódio 1040, mas a Netflix e os streamings em geral ainda estão nessa demora toda, é sinal que algo pode não estar tão bem para o lado dos hispânicos.
Se não tivessem adiado os lançamentos de Whole Cake, já estariamos assistindo o final da saga com dublagem agora em Fevereiro, e em Março o live action.

Pena que pararam com os lançamentos, agora é ver quando retorna, se bobear só depois do live action mesmo.
(06-02-2026, 15:21 )Yatogam1 Escreveu: Se não tivessem adiado os lançamentos de Whole Cake, já estariamos assistindo o final da saga com dublagem agora em Fevereiro, e em Março o live action.

Pena que pararam com os lançamentos, agora é ver quando retorna, se bobear só depois do live action mesmo.

Tem alguma ideia mais ou menos do motivo? Sei que é uma pergunta difícil, mas como você sempre posta os vazamentos, achei que poderia saber de algo...
(06-02-2026, 15:27 )H4RRY51 Escreveu:
(06-02-2026, 15:21 )Yatogam1 Escreveu: Se não tivessem adiado os lançamentos de Whole Cake, já estariamos assistindo o final da saga com dublagem agora em Fevereiro, e em Março o live action.

Pena que pararam com os lançamentos, agora é ver quando retorna, se bobear só depois do live action mesmo.

Tem alguma ideia mais ou menos do motivo? Sei que é uma pergunta difícil, mas como você sempre posta os vazamentos, achei que poderia saber de algo...

Pior que eu também não sei, queria saber. Estavam lançando tudo certo, e do nada pararam e adiaram.
(11-01-2026, 15:27 )johnny-sasaki Escreveu: se já tão enconstando no Japão,podiam aproveitar a pausa e o espaçamento que os episódios vão ter na exibição japonesa a partir desse ano pra dublarem os filmes antigos. Até hoje esses filmes nunca foram dublados nem em inglês,e a Toei ignora eles por algum motivo.
Não é como se fossem dar mais trabalho e mais gasto do que já terem dublados mais de 1000 episódios nos principais idiomas e mercados do mundo e encostando na exibição japonesa,ainda mais que são só uma meia dúzia de filmes que não chegam nem ter uma hora de duração cada.

Nossa, meu sonho era ver Baron Omatsuri dublado, foi dirigido pelo grande Mamoru Hosoda e é um filme que foge bastante do padrão dos outros filmes de One Piece.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.669 4.170.457 4 horas atrás
Última postagem: igordebraga
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.280.157 5 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.602 1.467.885 7 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 841.074 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 125.023 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)