Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro?

301 Replies, 77791 Views

Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.


(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-02-2026, 19:33 por Duke de Saturno.)
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu:

(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?

Essas Cenas Realmente Aconteceram?, Parecem Tão Artificiais Quanto as Vozes Sem Emoção.
(14-02-2026, 19:43 )Danilo Powers Escreveu:
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu:

(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?

Essas Cenas Realmente Aconteceram?, Parecem Tão Artificiais Quanto as Vozes Sem Emoção.

Essa cena de Chaves foi feita por IA, assim como a outra q mostrei na página anterior
É preciso saber viver! Smile
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu: Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?
Eu assisti um corte de Todo Dia, o único q assistir completo. E nesse, o vídeo inteiro é uma narração do personagem do Justice Smith. Tem duas cenas só da dublagem da Angourie Rice, nessas cenas sim deve ser a dublagem oficial.


A galera q é “fã” de dublagem tá usando IA p refazer trechos de dublagens…
(04-03-2026, 07:42 )Gabriel Escreveu:

A galera q é “fã” de dublagem tá usando IA p refazer trechos de dublagens…

Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.
(04-03-2026, 11:03 )H4RRY51 Escreveu: Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.

Curioso, já eu n consigo desvencilhar de ouvir as nuances e inflexões do Diego Lima nas “vozes dos outros”.

Antes q alguém fale, eu sei q não são as vozes deles exatamente, por isso as aspas.
(04-03-2026, 11:19 )Gabriel Escreveu:
(04-03-2026, 11:03 )H4RRY51 Escreveu: Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.

Curioso, já eu n consigo desvencilhar de ouvir as nuances e inflexões do Diego Lima nas “vozes dos outros”.

Antes q alguém fale, eu sei q não são as vozes deles exatamente, por isso as aspas.

Repare que o forte sotaque paulistããno do Diego Lima é perdido na IA dos outros dubladores. Talvez algumas inflexões possam ser ouvidas, mas o sotaque dele em si não, ficou o sotaque nativo dos demais dubladores.
(04-03-2026, 11:25 )H4RRY51 Escreveu: Repare que o forte sotaque paulistããno do Diego Lima é perdido na IA dos outros dubladores. Talvez algumas inflexões possam ser ouvidas, mas o sotaque dele em si não, ficou o sotaque nativo dos demais dubladores.

Sim, o sotaque sim.

E hoje ainda dá pra causar uma estranheza na voz em algums momentos que diferencia de uma voz real, além de algumas inflexões tbm que a gente pega e percebe “ah, mas fulano não inflexiona dessa maneira”
Mas em poucos anos creio que a coisa vai se tornar mais assustadora ainda, devido a rápida e constante evolução.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.722 1.596.764 11 minutos atrás
Última postagem: NayrTitan
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 16 495 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.601 802.060 10 horas atrás
Última postagem: Gu'
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.044.018 Hoje, 02:24
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.533 Hoje, 02:12
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)