Gafes de dublagens

1534 Replies, 553940 Views

Na versão da Wan Marc de Efeito Borboleta o Evan se refere aos diários dele como livros, já na versão do Studio Gabia ele fala cadernos msm
É preciso saber viver! Smile
No 1º episódio de South Park, algumas reações não foram dubladas, com Stan falando para o Chefe prestar atenção e a reação de Wendy sobre o vômito de Stan.
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
(26-03-2026, 14:43 )Ratchup666 Escreveu: No 1º episódio de South Park, algumas reações não foram dubladas, com Stan falando para o Chefe prestar atenção e a reação de Wendy sobre o vômito de Stan.

Lembro q já chegaram a deixar uma fala do Ike no original: Don't kick the baby
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-03-2026, 14:51 por Duke de Saturno.)
(26-03-2026, 14:50 )Duke de Saturno Escreveu:
(26-03-2026, 14:43 )Ratchup666 Escreveu: No 1º episódio de South Park, algumas reações não foram dubladas, com Stan falando para o Chefe prestar atenção e a reação de Wendy sobre o vômito de Stan.

Lembro q já chegaram a deixar uma fala do Ike no original: Don't kick the baby

Nesta época, até por erros assim, diziam que em Maimi não usavam atores, usavam a faxineira do estúdio e as prostitutas brasileiras. Os dubladores paulistas em especial sempre usavam um tom jocoso para falar deles, para diminuir aquelas pessoas, até usando especulações, aproveitando a falta de créditos e conhecimento público na internet de quem eram aqueles profissionais.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Alguma gafe na dublagem da série South Park?
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
Eu assisti ao filme "Rivais (2024)" e no final do filme acontece uma gafe curiosa, a última fala do filme dita pela personagem da Zendaya por algum motivo ficou no original, a Ana Elena Bittencourt fala "Come on!" ao invés de "Vamos lá!" Kkkkk
Não sei se é bem uma gafe, mas no ep 14 da 1ª temporada de Zack e Cody: Gêmeos à Bordo, os protagonistas tentam comer em um restaurante italiano, o Zack fala: "mesas pra dos?", a chefe fala q vai encaixar eles às 7:30 no dia 16 de novembro de 2023, aí o Cody fala q vai ser só 15 anos depois, e o Zack fala: "e se eu não me sentir italiano nesse dia?". Na dublagem teve algumas mudanças: o Zack não fala "mesas pra dos?", mas sim "mesa pra dois" (ele falou em tom afirmativo, ao invés de perguntar), a chefe fala 12 de novembro de 2023, e o Cody fala q só vai ser 14 anos depois e o Zack fala: "e se eu não tiver a fim de comer massa nesse dia?"

Obs: Esse ep foi lançado no dia 23 de Janeiro de 2009 nos EUA
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 30-03-2026, 18:21 por Duke de Saturno.)
(30-03-2026, 12:58 )JAXK Escreveu: Eu assisti ao filme "Rivais (2024)" e no final do filme acontece uma gafe curiosa, a última fala do filme dita pela personagem da Zendaya por algum motivo ficou no original, a Ana Elena Bittencourt fala "Come on!" ao invés de "Vamos lá!" Kkkkk
Mas se tiveram o trabalho de dublar a frase assim, será que não foi intencional?
True love will find you in the end.
(30-03-2026, 16:33 )Bruna Escreveu:
(30-03-2026, 12:58 )JAXK Escreveu: Eu assisti ao filme "Rivais (2024)" e no final do filme acontece uma gafe curiosa, a última fala do filme dita pela personagem da Zendaya por algum motivo ficou no original, a Ana Elena Bittencourt fala "Come on!" ao invés de "Vamos lá!" Kkkkk
Mas se tiveram o trabalho de dublar a frase assim, será que não foi intencional?

Eu acredito que não, pois só nesse momento que acontece isso e justo na última cena antes do filme acabar kk, muito estranho, não vejo porque ser intencional.
Luzes Drama Ação, EP 18 - o Geoff falando que o Owen ficou amigo de um COCÔ, mas era um CÔCO

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.975 1.051.401 8 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 572 131.654 Hoje, 02:05
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 943 115.670 Ontem, 16:29
Última postagem: Bruna'
  Dublagens Mistas SuperBomber3000 187 101.491 21-04-2026, 17:22
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Dublagens antigas com palavrões Miguel Liza 20 2.625 20-04-2026, 17:55
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)