Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4589 Replies, 969610 Views

(13-04-2026, 12:35 )Duke de Saturno Escreveu: É possível um dublador construir carreira na dublagem sem ter redes sociais?

Não duvido que ele tenha uma carreira melhor do que os que tem possuem redes sociais...
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Quando o assunto é "dublagem do eixo" vs. "polos alternativos", onde a velha Belas Artes (e sua sucessora, a Art Way) se encaixa e estúdios similares? São considerados "do eixo" ou não?
True love will find you in the end.
(Ontem, 16:37 )Bruna Escreveu: Quando o assunto é "dublagem do eixo" vs. "polos alternativos", onde a velha Belas Artes (e sua sucessora, a Art Way) se encaixa e estúdios similares? São considerados "do eixo" ou não?

Estúdio de SP-Capital, que só trabalhou com atores profissionais com DRT... Como colocar ele como fora do eixo? Polêmico.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
(Ontem, 16:44 )DavidDenis Escreveu:
(Ontem, 16:37 )Bruna Escreveu: Quando o assunto é "dublagem do eixo" vs. "polos alternativos", onde a velha Belas Artes (e sua sucessora, a Art Way) se encaixa e estúdios similares? São considerados "do eixo" ou não?

Estúdio de SP-Capital, que só trabalhou com atores profissionais com DRT... Como colocar ele como fora do eixo? Polêmico.
Então, é que essa nomenclatura de eixo que exclui Campinas, que eu saiba, só é usada na dublagem, então como que eu vou saber o que é excluido e o que não é? E não sei como vou saber a situação do DRT de gente que trabalhou num estúdio fechado há quase 15 anos...

Mas é fato que Belas Artes não configura em conversas sobre o eixo RJ-SP, porque as dublagens de lá sempre foram questionáveis, então achavam que era "Miami" e sei lá o quê.
True love will find you in the end.
Dúvida:

Sobre Psicopata Americano

Qual é a dublagem que a Telecine e a Netflix usam atualmente?
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
(Ontem, 17:51 )Ratchup666 Escreveu: Dúvida:

Sobre Psicopata Americano

Qual é a dublagem que a Telecine e a Netflix usam atualmente?

Na Netflix era a dublagem da Telecine com José Luiz. Já a da Telecine que conhecemos não faço ideia, talvez da Luminus
(Ontem, 17:58 )Derek Valmont Escreveu:
(Ontem, 17:51 )Ratchup666 Escreveu: Dúvida:

Sobre Psicopata Americano

Qual é a dublagem que a Telecine e a Netflix usam atualmente?

Na Netflix era a dublagem da Telecine com José Luiz. Já a da Telecine que conhecemos não faço ideia, talvez da Luminus

Foi a da Luminus ss
É preciso saber viver! Smile
(Ontem, 17:28 )Bruna Escreveu:
(Ontem, 16:44 )DavidDenis Escreveu:
(Ontem, 16:37 )Bruna Escreveu: Quando o assunto é "dublagem do eixo" vs. "polos alternativos", onde a velha Belas Artes (e sua sucessora, a Art Way) se encaixa e estúdios similares? São considerados "do eixo" ou não?

Estúdio de SP-Capital, que só trabalhou com atores profissionais com DRT... Como colocar ele como fora do eixo? Polêmico.
Então, é que essa nomenclatura de eixo que exclui Campinas, que eu saiba, só é usada na dublagem, então como que eu vou saber o que é excluido e o que não é? E não sei como vou saber a situação do DRT de gente que trabalhou num estúdio fechado há quase 15 anos...

Mas é fato que Belas Artes não configura em conversas sobre o eixo RJ-SP, porque as dublagens de lá sempre foram questionáveis, então achavam que era "Miami" e sei lá o quê.
Pelo que eu entendo, polo é uma região que tenha mais de um estúdio, casos como Campinas e Piracicaba seriam sub-polos de São Paulo, já "eixo" eu não tenho certeza do significado. Caso signifique o corpo de dubladores, seria fora do eixo, se tiver outro significado eu não sei. Seria no maximo um estúdio alternativo, dependendo da definição

Existe algum estúdio que não utilizou um slogan derivado de "Versão Brasileira"?
(Este post foi modificado pela última vez em: 10 horas atrás por Dalygord.)
(Ontem, 17:28 )Bruna Escreveu:
(Ontem, 16:44 )DavidDenis Escreveu:
(Ontem, 16:37 )Bruna Escreveu: Quando o assunto é "dublagem do eixo" vs. "polos alternativos", onde a velha Belas Artes (e sua sucessora, a Art Way) se encaixa e estúdios similares? São considerados "do eixo" ou não?

Estúdio de SP-Capital, que só trabalhou com atores profissionais com DRT... Como colocar ele como fora do eixo? Polêmico.
Então, é que essa nomenclatura de eixo que exclui Campinas, que eu saiba, só é usada na dublagem, então como que eu vou saber o que é excluido e o que não é? E não sei como vou saber a situação do DRT de gente que trabalhou num estúdio fechado há quase 15 anos...

Mas é fato que Belas Artes não configura em conversas sobre o eixo RJ-SP, porque as dublagens de lá sempre foram questionáveis, então achavam que era "Miami" e sei lá o quê.

Isso também tem a ver com o fato que o Dublanet (que era o grande e único hub de catalogação de dublagem nos anos 2000) propositalmente ignorava catalogação de elencos do Belas Artes, então, não se conversava sobre isso (como uma forma de apoiar o SATED e o "lado A" da dublagem brasileira, inclusive), e nunca se incluiu o estúdio nas mesmas discussões. Como elencos de Campinas e até de alguns estúdios como a Marmac chegaram a ser censurados do database daqui por um tempo.

Porém, é aquela coisa, acho que já comentei até neste tópico mesmo, mas muita gente que hoje é grande e tem uma carreira dublando em grandes estúdios de SP, começou na Audio Brasil/Belas Artes. Então, a linha é tênue e cinzenta.


(10 horas atrás)Dalygord Escreveu: Existe algum estúdio que não utilizou um slogan derivado de "Versão Brasileira"?

Vários. Com o streaming e a remoção/ausência de locução em vários projetos (por padronização internacional), o slogan "versão brasileira: nome do estúdio" é muito menos utilizado hoje em dia.
(Este post foi modificado pela última vez em: 10 horas atrás por SuperBomber3000.)
1) creio que esta foi a primeira dublagem do Belas Artes liberada aqui: https://www.dublanet.com.br/comunidade/s...?tid=47507

(E eu tive de insistir muito)

2) exemplo de variedade de Slogan: "Versão Du Brasil "
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.601 801.486 13 minutos atrás
Última postagem: Gu'
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.855 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.436 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.224 6 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.975 1.950.335 8 horas atrás
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 14 Convidado(s)