Dublagem de "A Usurpadora" sendo esculhambada

12 Replies, 7443 Views

Povo, fiquei revoltando aqui ao ler essa matéria ridícula aqui :

http://www.msn.com/pt-br/tv/noticias/mem...=AAak3sN|1

Citação:Desde a segunda-feira (30), assim como tramas memoravéis da TV, "A Usurpadora" é reprisada nas tardes do SBT e... Quem aguenta? Todo mundo! Pela sexta vez no ar no canal de Silvio Santos, não demorou muito para a trama ganhar as redes sociais e fazer o maior sucesso! A novela é brega e a dublagem mal feita, mas todo mundo adora e se diverte! As caras e bocas exagedaras da vilã Paola Bracho (Gabriela Spanic) rendem o que há de melhor na internet, como os que fizeram do Grammy 2015: memes! O Purebreak separou os mais engraçados da web!

Para lembrar, a novela é de 1998 e foi um marco, pelo menos aqui no Brasil. Um dos maiores sucessos de audiência do SBT, como a pegadinha de "The Walking Dead", não é a toa que 16 anos depois ele ainda volte pra grade atual. A história é típica desses dramalhões mexicanos que a gente se acostumou a ver na emissora: duas irmãs gêmeas (vividas por Gabriela Spanic), um rica e outra pobre, não sabem de seu passado e nunca haviam se visto. Paola é muito ambiciosa e, sabe-se lá porquê, ao encontrar com a humilde Paulina, propõe que as duas troquem de lugar. Depois de muita encheção de saco, Paulina aceita a oferta de trocar com a irmã durante um ano.Troca feita, após um tempo, Paulina se adapta a rotina e engata um romance verdadeiro com o marido da irmã, Carlos Daniel (Fernando Colunga). Quando tudo parecia ir as mil maravilhas, Paola resolve reaparecer e pegar de volta tudo o que era seu. E a partir daí começa a disputa entre a família Bracho e a vilã, que vai enfernizar a vida de cada um até conseguir o que deseja.


Além de falar mal da dublagem, que é ótima, o cara esculhambou com a sinopse da série, com deboche e falando besteira da história que pelo visto ele não sabe e nem se deu ao trabalho de pesquisar.
Noveleiros defendam a novela rsrs.
esse não é o mesmo maluco que desceu a vara na serie do Atrevido do Netflix
Se o endereço não estiver errado acho que o site da microsoft tiraram do ar essa noticia. Pelo jeito o MSN percebeu que o autor da noticia falou muitas mentiras.

Essa pessoa que fala mau das dublagens em noticias, ele tem algo contra as dublagens brasileiras, e qual seria o motivo.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Ah pô, típico colunista de meia-tigela com preconceitos provavelmente estabelecidos pelo que ele ouviu por aí, achou maneiro e repete sem o menor embasamento como: "tudo que é dublado é ruim", "toda novela mexicana é brega" e etc.

Como esses, vemos muitos por aí e o negócio é rir e ignorar.

Engraçado que nos comentários 99% das pessoas não concordavam com o cara! Talvez por isso tenham tirado do ar a matéria. :lol:
[SIGPIC][/SIGPIC]
Isso de esculhambar a dublagem de Novelas Mexicanas é coisa bem antiga principalmente das antigas ele é um pouco retro tinha uma mulher da Veja que já criticou também a dublagem de A Ursupadora e a novela. Quanto a sexta reprise dela eu tô cansado eu queria inovação mas o SBT tem um pensamento horrível
Juro que não consigo entender essas críticas. No geral, tirando uma ou outra, a dublagem das novelas do SBT são muito boas. Para mim é aquela história, nem assistem e só têm essa opinião pq ouviram alguém falar e acharam bonitinho criticar.

É que não acho essa matéria digitalizada em lugar algum, mas me lembro que em 99 numa matéria pra Revista da TV no Jornal O Dia, a própria Gabriela Spanic quando veio ao Brasil, se amarrou na dublagem e ainda disse, sem repórter nenhum perguntar nada, que achou a versão brasileira super bem feita.

Assistir a si mesmo junto com os colegas deve ser estranho e se a própria atriz achou legal, é pq ruim as dublagens não são.

E acho que o lance da sexta exibição é pela alta audiência de Rei do Gado...
[SIGPIC][/SIGPIC]
Bruno Escreveu:Juro que não consigo entender essas críticas. No geral, tirando uma ou outra, a dublagem das novelas do SBT são muito boas. Para mim é aquela história, nem assistem e só têm essa opinião pq ouviram alguém falar e acharam bonitinho criticar.

É que não acho essa matéria digitalizada em lugar algum, mas me lembro que em 99 numa matéria pra Revista da TV no Jornal O Dia, a própria Gabriela Spanic quando veio ao Brasil, se amarrou na dublagem e ainda disse, sem repórter nenhum perguntar nada, que achou a versão brasileira super bem feita.

Assistir a si mesmo junto com os colegas deve ser estranho e se a própria atriz achou legal, é pq ruim as dublagens não são.

E acho que o lance da sexta exibição é pela alta audiência de Rei do Gado...


Foi realmente por isso eles iam exibir Meu Coração é Seu inédita acabou este ano mas com o sucesso de O Rei do Gado a inteligencia do SBT foi reprisar pela sexta vez A Ursupadora eu conheço essa novela de trás pra frente até os diálogos eu lembro kkkkk mas esta sexta reprise eu não to vendo tenho preferido o Rei do Gado que é só tá sendo reprisada pela segunda vez
Se preparem que a globo Vai reprisar a Indomada em breve
ShadowArm Escreveu:Se preparem que a globo Vai reprisar a Indomada em breve

Nossa que ótimo vamos voltar a ver o povo de Greenville é o SBT via exibir uma das Trilogia Maria
Eu tava debochando porque acho a novela o ápice do brega das novelas mexicanos, mas ainda assim é o ruim bom. rsrs.
Só a dublagem mesmo que é excelente e povo gosta de falar mal sem motivo.
Acho que tiraram a matéria porque a novela tem muitos fãs e devem ter descido a lenha.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.717 4.207.393 21 minutos atrás
Última postagem: Joseph
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.314 131.061 28 minutos atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.608 1.492.718 31 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 998.949 47 minutos atrás
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.853 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)