Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash

56 Replies, 73016 Views

AAh eu não acho a dublagem de Flash tão ruim, unica coisa que me incomodou no começo era a Caitlyn , mas depois acho q ela foi melhorando (ou eu me acostumando kk). No geral ta bem legal, e nao vi grandes erros de tradução..................já Supergirl........PQP!..¬¬
Robru Escreveu:AAh eu não acho a dublagem de Flash tão ruim, unica coisa que me incomodou no começo era a Caitlyn , mas depois acho q ela foi melhorando (ou eu me acostumando kk). No geral ta bem legal, e nao vi grandes erros de tradução..................já Supergirl........PQP!..¬¬

De Flash até consigo assistir mas Supergirl simplesmente NÃO dá.
A dublagem de Flash realmente é melhor que a de Supergirl, por mais que a voz da Caitlyn tenha ficado ruim nos primeiros episódios.
Pelo elenco que o Reinaldo postou a Ana Lúcia dublou uma personagem em Flahs e qual o porque de terem trocado pela Adriana. Adriana não tem um tom jovem igual da Ana, nem lembra a voz dela enem faz melhor do que ela na Thea.
SuperBomber3000 Escreveu:A dublagem de Flash realmente é melhor que a de Supergirl, por mais que a voz da Caitlyn tenha ficado ruim nos primeiros episódios.

a Taís está bem melhor, se for comparar com o som original a voz delas são bem parecidas..


Vinnícius Cesar Escreveu:Pelo elenco que o Reinaldo postou a Ana Lúcia dublou uma personagem em Flahs e qual o porque de terem trocado pela Adriana. Adriana não tem um tom jovem igual da Ana, nem lembra a voz dela enem faz melhor do que ela na Thea.

a Ana Lúcia se ausentou um tempo das dublagens no ano passado; creio que foi nesse período ou os horários não bateram, não teria outro motivo já que o Gutemberg fez participações nos mesmos episódios. O mais "estranho" desse episódio foi o Marco Ribeiro no Malcolm Merlyn poderia ser outro dublador, já que ele tem um fixo em Arrow e já fez participação em Flash na primeira temporada.

Comentaram da pronúncia de alguns nomes, em Arrow reparei tem muito disso uma hora falavam ("Tia" outras "Fia"), num episódio eu fiquei com mpressão que a Felicity chama o Cisco de "Chico" kkk. (pelo sotaque carioca saiu "Sixco"")
Reinaldo Escreveu:a Ana Lúcia se ausentou um tempo das dublagens no ano passado; creio que foi nesse período ou os horários não bateram, não teria outro motivo já que o Gutemberg fez participações nos mesmos episódios. O mais "estranho" desse episódio foi o Marco Ribeiro no Malcolm Merlyn poderia ser outro dublador, já que ele tem um fixo em Arrow e já fez participação em Flash na primeira temporada.

Também pensei nesse ocorrido Reinaldo, tanto que substiuiram ela na Talia, no final de Acapulco Shore né, mas ela já voltou a dublar? Mas porque não botaram outra dubladora, tem melhores opções que a Adriana, essa do Merlyn também foi demais, logo o Marco, que maluquice, podiam ter posto outro também, mas era pra ter sido o Briggs mesmo.
No episódio que o Warner Channel exibiu essa semana, "Welcome to Earth-2", o décimo terceiro da segunda temporada, houve duas trocas no elenco recorrente. O Ricardo Vooght substituiu o Mauro Ramos no Joe West e o dublador do Jay Garrick também foi trocado. Não sei se foi somente neste episódio ou essas mudanças serão permanentes durante os próximos episódios, mas a qualidade das dublagens ficou bem abaixo dos antecessores. Sei que o Mauro Ramos tem feito alguns trabalhos em São Paulo, pode ter sido um motivo pelo qual foi trocado.
Eduardo K Escreveu:No episódio que o Warner Channel exibiu essa semana, "Welcome to Earth-2", o décimo terceiro da segunda temporada, houve duas trocas no elenco recorrente. O Ricardo Vooght substituiu o Mauro Ramos no Joe West e o dublador do Jay Garrick também foi trocado. Não sei se foi somente neste episódio ou essas mudanças serão permanentes durante os próximos episódios, mas a qualidade das dublagens ficou bem abaixo dos antecessores. Sei que o Mauro Ramos tem feito alguns trabalhos em São Paulo, pode ter sido um motivo pelo qual foi trocado.

Felizmente foi só nesse episódio, a dublagem estava horrível acho que não pelo fato dos dubladores mas sim por que não estávamos acostumados com essas vozes..
Mas falando sobre um todo acho que os únicos que ficaram com uma dublagem boa foram Marco Antônio Costa (Harrison Wells), e o Mauro Ramos (Detetive Joe West), de resto acho que ficou meio mal feito.
Pior mesmo foi a dubladora da Caitlin (Taís Feijó), até eu que não entendo sobre isso desde o primeiro episódio achei estranho, e também do Barry (Alexandre Drummond).Não deu liga, mas com o tempo vai acostumando..
Vitor Lucas Escreveu:Pior mesmo foi a dubladora da Caitlin (Taís Feijó), até eu que não entendo sobre isso desde o primeiro episódio achei estranho, e também do Barry (Alexandre Drummond).Não deu liga, mas com o tempo vai acostumando..

Por acaso você já viu arrow e ignorou o fato de ter uma série chamado Flash ?

Se você fez isso, parabéns, você percebeu que a atriz fez uma ponta no episódio e qualquer dubladora poderia dublar a atriz.

Caso você não tenha feito com certeza irá estranhar a voz dela, mas você esquece que existe dubladores fixos para alguns personagens fixos e advinha quem é a dubladora da personagem que veio da série arrow.
Eduardo K Escreveu:No episódio que o Warner Channel exibiu essa semana, "Welcome to Earth-2", o décimo terceiro da segunda temporada, houve duas trocas no elenco recorrente. O Ricardo Vooght substituiu o Mauro Ramos no Joe West e o dublador do Jay Garrick também foi trocado. Não sei se foi somente neste episódio ou essas mudanças serão permanentes durante os próximos episódios, mas a qualidade das dublagens ficou bem abaixo dos antecessores. Sei que o Mauro Ramos tem feito alguns trabalhos em São Paulo, pode ter sido um motivo pelo qual foi trocado.

nunca vi uma dublagem dar tanto spoiler como nesta série.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Famosos na Dublagem Paseven 1.152 413.292 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.309 1.311.514 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.427 1 hora atrás
Última postagem: The Starman
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 271 25.224 2 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.086 3 horas atrás
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)