Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil

145 Replies, 140998 Views

Danilo Powers Escreveu:Yu-Gi-Oh! – Duel Monsters - ( Yu-Gi-Oh! Yami com 27 episódios – ano 1998 conhecido por fansubs como Saga Zero de Yu-Gi-Oh! que a adaptação mais fiel do mangá e só essa temporada da fase clássica dos primeiros personagens não foi dublado em PT-BR, e mais sem dub o primeiro Movie de Yu-Gi-Oh! – ano 1999. E tenho duvida se a versão dos eua da saga dublada de Yu-Gi-Oh! – Duel Monsters dos anos 2000 ~ 2004 esteve com menos episódios em relação ao mesmo numero de episódios na versão do japão, se sim pode ter mais episódios não dublados de DM )
Yu-Gi-Oh! Duel Monsters é uma coisa. Yu-Gi-Oh! "Zero", como os fãs chamam a série de 27 episódios e 1 Filme produzido entre 1998 e 1999 pela Toei Animation é outra coisa.
E sim, foram dublados todos os 224 episódios de "Yu-Gi-Oh! Duel Monsters" (independente se foi a versão 4Kids, que proporcionou episódios com algumas cenas editadas ou cortadas). E mais, os 12 episódios adicionais, que fazem parte da saga "Capsule Monsters" encomendada pela 4Kids, também foram dubladas. Ou seja, Yu-Gi-Oh! teve todos os 236 episódios dublados.
Danilo Powers Escreveu:Yu-Gi-Oh! GX – ( a dublagem parou nos 150 episódios dublados dos 180 disponíveis, e tem 30 episódios sem dublar )
Na verdade, todos os 155 (e não 150) episódios da versão 4Kids foram dublados. Realmente, os 25 episódios restantes que só existem na Ásia estão aguardando até hoje uma posição da 4K Media, atual detentora dos direitos da franquia no Ocidente, se vai adaptá-los ou não, ou de alguma distribuidora daqui para trazê-los pro Brasil, se é que isso vai acontecer algum dia.
Danilo Powers Escreveu:Yu-Gi-Oh! 5D's – ( não se sabe quantos episódios foi dublados do 5D’s , acho só receberam dublagem dos 13 episódios que foi lançados em DVD pela focus, e números de episódios sendo 154, que talvez faltam dublar os 141 – anos 2008 ~ 2011, e mais 1 OAV de Yu-Gi-Oh! 5D's Shinka Suru Kettō! Stardust vs Red Daemons – ano 2008 )[B]
[/B]É uma boa questão mesmo. Mas tenho quase certeza que não foram só dublados 13 episódios.
Mas como é a versão 4Kids, se não houver um interesse da distribuidora, seja ela quem for, de trazer a 2ª Temporada da série direto do Japão (como fizeram na Alemanha), tanto o episódio especial quanto os episódios do 111 ao 122, o 130 e do 137 ao 154 não serão dublados. Ou seja, apenas 131 episódios eventualmente serão dublados.
Danilo Powers Escreveu:Eu pouco curto novelas , e eu não vejo muito atualmente, e não tenho idéia das quais nomes de novelas não foi dublados todos os muitos episódios, e acho que todas novelas estrangeiras deve ter dublado tudo até o último episódio.[B][B]
[/B][/B]Cañaveral de Passiones, exibido pela CNT no final dos anos 90, pelo que eu sei, não teve os capítulos finais dublados por conta da greve que os dubladores fizeram. Tanto que a emissora exibiu os capítulos finais legendado.
La Intrusa, pelo que dizem, só teve 30 capítulos dublados na Herbert Richers, mas o SBT mandou paralisarem as dublagens. Mesma coisa Corona de Lagrimas mais recentemente.
O SBT não mandou dublar os capítulos especiais de La Madrasta.
A Rede TV! não se interessou em mandar dublar a continuação de Yo Soy Betty, La Fea,conhecido como Ecomoda
Danilo Powers Escreveu:Se soube mais nomes de tokus com dublagem e não tem em todos episódios só citar os comentaristas.[B][B]
[/B][/B]Mesmo Gigantes Guerreiros Goggle V, Esquadrão Relâmpago Changeman e Comando Estelar Flashman não tiveram seus filmes (episódios especiais) dublados.
Madan Senki Ryukendo não teve seus dois especiais dublados.
Danilo Powers Escreveu:Animes ;
[B][B]P
Patrulha Estelar [/B][/B](conhecido nos Estados Unidos como Star Blazzers e no Japão como Uchuu Senkan Yamato), exibido na Rede Manchete nos anos 80, teve vários filmes da época não dublados e os remakes desta década também não foram dublados.
Skins apenas a 1ª temporada foi dublada das 7 que tem.
Thiago Novais Escreveu:Skins apenas a 1ª temporada foi dublada das 7 que tem.

A 2ª temporada foi dublada e exibida também pelo Multishow.
Quando lucifer começará a ser dublado? Se forem dublar onde seria mais provável? Sp ou rj
Reinaldo Escreveu:o que você sugeria fazer com ele? suspender ou banir? se fosse assim não sobraria um, tem brigas, discussões, gente chata enchendo ou reclamando. tipo você agora.. kkk

No mínimo alguma instrução de como digitar de forma compreensível aos demais usuários desse fórum sem poluições visuais. Eu já tentei, porém sem sucesso, o argumento dele foi: "não vejo tal erro no meu tal português pois tal você não entende tal meus tais comentários" kkkkkk.

Enfim, nem quero prolongar isso pra eu não ser visto como chato e desvirtuar o assunto do tópico, vocês quem sabem o que fazer com ele rs. Aproveitem e corrijam o problema no Banco de Dados de vocês que acontece de mês em mês rs.

[ON]

Sonic Boom com apenas 26 episódios dublados.
Os episódios de Vampire Princess Miyu na versão do ano de 1997 tenho duvida se o Studio Gábia dublou todos os 26 episódios após cancelamento até o episódio 10 dos DVDs. E a primeira versão de 1988 dos 4 OAVs de Vampire Princess Miyu em estando sem a dublagem PT-BR.


As 4 series do Kiko dubladas em Português-BR, mim parece que acho ficaram sem dublar vários episódios sendo os Kiko Botones , Kiko Federrico , Kiko o Menino do Jornal e Kiko e Sua Turma - ¡Ah qué Kiko! , e que tenho duvida se foi dublado tudo mas as TV e DVD no brasil o não lançou e ficou engavetado ou essas mídias não foi comprados o que falta do distribuidor os mais novos episódios.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
O anime Urusei Yatsura (que ficou conhecido no Brasil como A Turma do Barulho) só teve uns 4 episódios dublados aqui no Brasil, e lançados em VHS final dos anos 80. Foram dublados no desconhecido Pré-Estreia, com direção de Nelson Machado. Nada mais do anime foi dublado depois disso.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Ikki Tousen - Anjos Gurreiros só dublado a primeira temporada com 13 episódios, e as outras 2° , 3° e 4° temporadas e ficando 36 episódios sem dublagem PT-BR e mais os 15 OAVs sem dublar também.

Um Amor de Familia - Married... with Children e acho são 79 episódios finais sem dublagem brasileira das ultimas 3 temporadas, e mais 1 especial também não dublado.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-05-2016, 18:10 por CLaudioST.)
victorneto623 Escreveu:Malcolm in the Middle eu tenho quase certeza que chegou a ser dublado por completo, nas mídia em que foi exibida nunca teve seus episódios exibidos por completo, me recordo de ter visto pela internet em um site ou outro episodios dublados da 7ª, não lembro bem pois era naquela época que o megaupload reinava, mas garanto que ate a 5ª temporada é de certeza, vou procurar pelos meus arquivos mais antigos ver se encontro alguma coisa.

Tenho duvida se foi sim ou não exibidos nas mídias em geral com as sete temporadas dubladas.

Pelo tempo de pesquisar os arquivos sabe pelos episódios assistidos se foi dublado mesmo essas tais 3° até 7° temporadas não foi exibidas na tv aberta, e as 7 temporadas na tv paga o canal fox exibiu só com legendas queimadas hard sub mas não sei se a rede , tais operadoras colocaram opção de dublagem PT-BR em segunda faixa de som na tecla sap da tv.

E qual midia foi acho transmitido com dublagem em qual canal de tv, netflix, claro video, dvd importado, videos na poltrona do avião e etc...

Ao uns 5 anos atrás a emissora I.SAT passou a serie Malcolm e só não sei informações se exibiu todas temporadas dubladas, por eu não ter o canal na época.

Se alguém do fórum saber qual a verdade.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Cyberchase ? só as primeiras 4 temporadas (producidas pelo estúdio canadense Nelvana) foram dubladas. As outras temporadas estão inéditas fora de Norteamérica.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.605 1.489.646 23 minutos atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.300 870.753 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.686 4.193.238 4 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Para Filmes Nacionais Jake Caballero 198 73.185 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.191 1.289.633 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)