Filme da Warner dublado em SP

72 Replies, 24865 Views

A dublagem mexicana de "Tarzan" é do Grupo Macías mesmo.
Pois é. A dublagem brasileira de "Tarzan" é do mesmo grupo. Bem que poderia ter ido pro RJ (pela Delart por exemplo, já que o estúdio dubla os principais filmes da Warner como aconteceu com "Batman Vs Superman", "Invocação do Mal 2", "Creed" e "Como Eu Era Antes de Você"), mas fazer o que!!!
Pelo que eu me lembre, a única série de TV produzida pela Warner que teve a dublagem original feita aqui em São Paulo (pela gloriosa AIC), foi a série Tarzan (1966-69), estrelada por Ron Ely e o então ator-mirim Manuel Padilla Jr. (como Jai).
Aliás, o Jai, na dublagem clássica da AIC, era dublado pelo Zezinho Cutolo.

A Warner dublou alguns desenhos animados em Sampa nos anos 1990, principalmente na Clone e na Centauro.
Porque em "A Lenda de Tarzan" o grupo macias não chamou o Simões para dublar o Samuel L. Jackson se o chamaram para dublar o Will Smith em "Golpe Duplo"?
Raphadub Escreveu:Porque em "A Lenda de Tarzan" o grupo macias não chamou o Simões para dublar o Samuel L. Jackson se o chamaram para dublar o Will Smith em "Golpe Duplo"?

Eu não entendo como alguém da Warner aprova algumas dublagens desse grupo macias. Por acaso era o SBT que cuidava das dublagens cariocas da Warner? Porque eu só percebi que eles entraram na Warner quando Sílvio Santos não renovou o contrato com a Warner.
Tommy Wimmer Escreveu:A Warner dublou alguns desenhos animados em Sampa nos anos 1990, principalmente na Clone e na Centauro.

Na década de 90, a Warner também dublou alguns de seus filmes em SP. Exemplo disso os filmes: Matrix, Debi e Loide, o Máscara, Mortal Kombat, entre outros (em VHS, por exemplo)
A Warner VHS Mandava Dublar seus Filmes na Clone, Álamo, Dublavídeo e Sigma, Isso nos Anos 90.
FER.TOTAL Escreveu:Na década de 90, a Warner também dublou alguns de seus filmes em SP. Exemplo disso os filmes: Matrix, Debi e Loide, o Máscara, Mortal Kombat, entre outros (em VHS, por exemplo)

Temos que tomar cuidado, por que alguns filmes dessa época vinham com o selo "New Line" e essa subsidiária do grupo Warner mandava seus filmes para São Paulo, mais precisamente para a Marshmallow. É o caso de Debi Loide, a Triologia Senhor dos Anéis, Seven (Uma das versões), Spawn (Uma das versões), as redublagens de A Hora do Pesadelo, etc.

Fora da subsidiária New Line, a Warner realmente mandou muitos filmes para São Paulo para VHS (Estúdios como Álamo, Sigma e Clone), em um esquema muito parecido com o que a Universal e Fox faziam com alguns de seus filmes, porém sempre com uma versão "oficial" para televisão (Herbert Richers, Delart e posteriormente Wan Macher). Talvez fosse mais barato e dinâmico mandar para esses estúdios paulistas para uma dublagem de vhs.
Na verdade esses distribuidores muda de estudios como se mudassem de roupa. Tiro como exemplo a Columbia Pictures: nos anos 60 até metade dos 70 mandava tudo pra saudosa AIC, da metade dos anos 70 e durante toda a decada de 80 dividia entre Herbert Richers e BKS, no começo dos 90 só pra HR. A partir de 94/95 começou a dividir entre Mastersound, Alamo e Sigma. Por volta de 2000 a 2005, mandava a fina-flor para Cinevideo, de 2005 pra cá manda para a Dublavideo. Valendo ressaltar que os filmes para cinema sempre pra Delart.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.435 3.458.324 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.551 6.526.714 6 horas atrás
Última postagem: o_thiagorp
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.922 835.663 12-09-2025, 20:12
Última postagem: Bruna'
  dubladores que dublaram outro personagem em vez do seu "boneco" no mesmo filme joselito de oliveira 546 156.595 04-09-2025, 19:49
Última postagem: Julius Rock
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.553 730.416 01-09-2025, 14:10
Última postagem: PedroJúnior17



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)