Pokémon Gerações

95 Replies, 53215 Views

Já saiu o episódio 14.
[video=youtube;5CM1gltsj7U]https://www.youtube.com/watch?v=5CM1gltsj7U[/video]
Acho que o Zinzolin (o cara de roxo) é dublado pelo mesmo dublador do Ushio, o Drayden (o velho com a barba estranha) é dublado pelo mesmo dublador do Maxie e do Cyrus, e o Colress (o cara do cabelo de duas cores) é dublado pelo Alexandre Drummond.

Atualização enquanto eu escrevia esse post: Depois de assistir esse vídeo, acho que o @Reinaldo acertou sobre ser o Milton Parisi dublando o Maxie, assim como o Cyrus e o Drayden.
[video=youtube;7l0SQ2BH6w8]https://www.youtube.com/watch?v=7l0SQ2BH6w8[/video]

Reinaldo Escreveu:é o Hércules sim.



pra mim é o Pablo Argollo forçando a voz

[video=youtube;TVNyNwh--JM]https://www.youtube.com/watch?v=TVNyNwh--JM[/video]
Esse é o Plabo Argollo que você quer dizer?

E eu acho que é a Márcia Morelli dublando a Lenora, não a Andrea Suhett:
[video]https://youtu.be/gTatM_ctiSY?t=48m12s[/video]
Ela dubla a Mandragora (link da wiki só pra ter certeza que vocês sabem quem é).
Acaba de sair o episódio 15
[video=youtube;KmJ7RNTXP-A]https://www.youtube.com/watch?v=KmJ7RNTXP-A&feature=push-u-sub&attr_tag=OtmAr0ckNpAI-kqQ-6[/video]
O Ghetsis é dublado pelo Alexandre Moreno, e o N parece o Wirley Contaifer.

Eu senti uma estática no meu cabelo quando começou a tocar Emotion, sério mesmo.
Finalmente o resto dos episódios foi postado (ainda espero q um dia lancem epis de Alola Big Grin):

Episódio 16

[video=youtube;rEN-4Dl66sI]https://www.youtube.com/watch?v=rEN-4Dl66sI&t=7s[/video]

Lysandre: Márcio Simões (em vez do Bruno Rocha como na série principal, estranhamente, ainda mais qdo o personagem do Simões lá é quem dá cabo do Lysandre no final)

A Carol Crespo e a Adriana Torres foram mantidas na Diantha e na Malva, respectivamente.

Episódio 17

[video=youtube;k8DLRoblSrQ]https://www.youtube.com/watch?v=k8DLRoblSrQ[/video]

Emma: Hannah Buttel?

Episodio 18 (Final)

[video=youtube;2qBV6CISeoU]https://www.youtube.com/watch?v=2qBV6CISeoU[/video]

AZ: Luiz Carlos Persy

Quem quiser postar no tópico de "Animes dublados em 2017", pode mandar ver!

Eu tenho q dizer q a dublagem brasileira, por mais triste q eu esteja com a mudança de Estado de Pokémon, melhorou bastante a qualidade em relação à americana, q tinha algumas interpretações (e scripts) bem forçadas. N q td mundo esteja 100% aqui (continuo achando o Fabrício Villaverde como o Looker a coisa mais WTF da dublagem inteira), mas ainda assim prefiro assistir na nossa língua q no idioma em os episódios foram lançados primeiro (ou em japonês, óbvio).
Meu episódio favorito só poderia ser o 8, com o líder da Equipe Aqua Archie e sua estupidez memética XD Eu fico feliz de eles terem mantido a terminologia q havia sido usada em SP até o fim e q ainda tiraram inspiração da tradução da Copag pro Card Game com Kyogre e Groudon Primitivos, q nunca chegaram a ser dublados no Brasil (quem sabe dublem os Especiais da Mega Evolução algum dia?).
Hades Escreveu:Finalmente o resto dos episódios foi postado (ainda espero q um dia lancem epis de Alola Big Grin):

Episódio 16

[video=youtube;rEN-4Dl66sI]https://www.youtube.com/watch?v=rEN-4Dl66sI&t=7s[/video]

Lysandre: Márcio Simões (em vez do Bruno Rocha como na série principal, estranhamente, ainda mais qdo o personagem do Simões lá é quem dá cabo do Lysandre no final)

A Carol Crespo e a Adriana Torres foram mantidas na Diantha e na Malva, respectivamente.

Episódio 17

[video=youtube;k8DLRoblSrQ]https://www.youtube.com/watch?v=k8DLRoblSrQ[/video]

Emma: Hannah Buttel?

Episodio 18 (Final)

[video=youtube;2qBV6CISeoU]https://www.youtube.com/watch?v=2qBV6CISeoU[/video]

AZ: Luiz Carlos Persy

Quem quiser postar no tópico de "Animes dublados em 2017", pode mandar ver!

Eu tenho q dizer q a dublagem brasileira, por mais triste q eu esteja com a mudança de Estado de Pokémon, melhorou bastante a qualidade em relação à americana, q tinha algumas interpretações (e scripts) bem forçadas. N q td mundo esteja 100% aqui (continuo achando o Fabrício Villaverde como o Looker a coisa mais WTF da dublagem inteira), mas ainda assim prefiro assistir na nossa língua q no idioma em os episódios foram lançados primeiro (ou em japonês, óbvio).
Meu episódio favorito só poderia ser o 8, com o líder da Equipe Aqua Archie e sua estupidez memética XD Eu fico feliz de eles terem mantido a terminologia q havia sido usada em SP até o fim e q ainda tiraram inspiração da tradução da Copag pro Card Game com Kyogre e Groudon Primitivos, q nunca chegaram a ser dublados no Brasil (quem sabe dublem os Especiais da Mega Evolução algum dia?).

As traduções da Copag hoje em dia são as oficiais da Pokémon Company, logo elas vão estar no desenho também.
E que terminologias paulistas eles usaram?
Hades Escreveu:Episódio 17

Emma: Hannah Buttel?.

é a Louise Schachter
Suspeito que o Felipe Drummond tenha dirigido a dublagem de "Gerações".

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Discutindo sobre Pokémon Doki 487 135.448 24-08-2025, 14:19
Última postagem: SuperBomber3000
  'Pokémon' terá 16 filmes no Telecine e mais de 24 horas de maratona Paseven 0 729 18-08-2020, 14:44
Última postagem: Paseven
  Dúvida sobre Pokémon klaudiu 80 37.619 21-11-2016, 13:21
Última postagem: gregoryluis09
  Pokemon XY em fase de dublagem SuperBomber3000 25 12.779 13-03-2015, 15:00
Última postagem: Lucas Nascimento
  Dublagem de Pokémon BW: Enfim, a redenção? Hades 21 11.951 22-06-2014, 20:45
Última postagem: Kevin Nunes



Usuários navegando neste tópico: