Dubladores escalados em "demasia"

379 Replies, 125196 Views

Não vejo problema num cara ser escalado em muitos papéis, se ele tem competência pra isso, é melhor que faça mesmo. Só é chato quando a gente vê que o cara não é lá dos 'melhores', e pega papéis importantes e dubla muito, aí sim que eu acho chato.

Eu enquanto consumidor nunca vou entender isso, talvez sendo dublador fosse diferente, e entenderia esses casos. Talvez o cara seja simpático, e muito disponível, agradável pra trabalhar, sei lá. Tem dubladores que tem um gênio difícil, eles mesmos falam isso, inclusive.

Mas enfim, se o cara for bom, acho que até o gênio difícil compensa. Se não fosse assim, não teríamos Humphrey Bogart, Bette Davis, Clark Gable, e outros astros protagonizando tantos filmes e fazendo trabalhos excelentes por tanto tempo. Fazer o que, tem gente que pode se dar ao luxo de ser assim, até porque sabe o seu valor.
Tommy se vc assistir filmes dublados na Clone, Tv Group ou Grupo Macias perceberá que ele está em quase tudo!
Tommy Wimmer Escreveu:Discordo com a Fernanda Baronne (já que reside na França) e o Tatá (depois do que aconteceu com a Fox).

O Francisco Junior trabalha muito em ambas cidades.

O que houve na Fox?
E o Francisco eu não escuto tanto. Tongue
juandmarco Escreveu:O que houve na Fox?
E o Francisco eu não escuto tanto. Tongue
Ele processou a Fox Filme do Brasil anos atrás, mas de lá pra cá tem aparecido em quase tudo que assisto
Marco Aurélio Campos
Mauro Castro
Léo Rabelo
Reginaldo Primo
Alexandre Moreno
Uma reconstrução do passado.
jorge lucas e phillippe maia
[quote=klaudiu]Sei que não estamos falando de produções específicas, mas no caso da dublagem da Segunda Temporada de Pokémon, houve uma super-utilização absurda de alguns dubladores.
Só a Daniela Piquet dublou 12 "personagens do dia" (aqueles mais relevantes para os episódios). Quando não era ela dublando era a Raquel Marinho, que dublou, além da Oficial Jenny, mais umas 6 personagens. E não estou nem comentando os vozerios e personagens sem participação importante.
Mas o pior caso, não só em repetições, mas como elas aconteceram, foi o do Silvio Giraldi, que dublou também meia dúzia de personagens, sendo que deu voz aos 3 membros masculinos da Liga Laranja. Se houvesse uma reunião com todos os Líderes de Ginásio do Arquipélago Laranja, seria só ele conversando com ele mesmo!
Em cada um dos 52 episódios desta Temporada, pelo menos uma das 3 vozes mencionadas acima podia ser escutada, exceto em raras ocasiões.
:wacko:[/Q

Faltou a Marcia Gomes, que dublou meia duzia de secundários e concordo o Silvio Giraldi foi escalado em demasia nessa temporada. Aliás, isso era pratica comum em produções dubladas na BKS, lembro do desenho "Rupert" em que a Daniela Piquet, Drauzio de Oliveira e o Gilberto Rocha dublavam quase todos os secundarios que aparecia.
Gabriel Firmeza D+ Escreveu:Faltou a Marcia Gomes, que dublou meia duzia de secundários e concordo o Silvio Giraldi foi escalado em demasia nessa temporada. Aliás, isso era pratica comum em produções dubladas na BKS, lembro do desenho "Rupert" em que a Daniela Piquet, Drauzio de Oliveira e o Gilberto Rocha dublavam quase todos os secundarios que aparecia.

A BKS era um caso à parte...beeeem à parte rsrs.
Samurai X é um belo exemplo de como fazer um dublador ganhar dinheiro rs. Só dava João Ângelo, Ivo Roberto, Emerson Camargo...se eles não fizeram um bom pé de meia com Samurai X, não digo nada!
Brincadeiras à parte, a BKS causava naquela época.
[SUP]Sou escarlate. [/SUP][SUP]Você, violeta.
[/SUP]
[SUP]E está [/SUP][SUP]tudo bem![/SUP]
Só gosto de trabalhos da BKS dos anos 70 até início dos anos 90; depois, principalmente no que diz respeito á dublagem de animes, acho que ela decaiu muito e hoje em dia, então, nem se fala.
True love will find you in the end.
klaudiu Escreveu:A BKS era um caso à parte...beeeem à parte rsrs.
Samurai X é um belo exemplo de como fazer um dublador ganhar dinheiro rs. Só dava João Ângelo, Ivo Roberto, Emerson Camargo...se eles não fizeram um bom pé de meia com Samurai X, não digo nada!
Brincadeiras à parte, a BKS causava naquela época.

Não sei quanto ao pé de meia, mas eles realmente dublaram de um tudo em Samurai X, e nas mulheres eram a Fátima Noya e a Márcia Gomes.

Eu tbem não curto as dublagens da BKS da década de 90 pra frente, realmente o estúdio foi acumulando problemas ao longo dos anos. Mas pelo menos de 'nome' é a casa mais antiga ainda em funcionamento. Mas claro, apenas de 'nome'. Pq não faz jus ao legado que herdou no passado.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os dubladores na mídia romario 4.245 1.627.128 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 624.179 Ontem, 18:05
Última postagem: Gustavo07
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 274 59.634 Ontem, 11:45
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 819 306.225 13-09-2025, 13:25
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 56 11.686 13-09-2025, 09:57
Última postagem: Miguel Liza



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)