Novidade sobre Dublagem

9668 Replies, 4149810 Views

Ryu Escreveu:Multishow exibirá episódios inéditos de Chaves e Chapolin. Globosat adquiriu pacote com todos os episódios das duas séries.

A Globosat anunciou, nesta terça-feira (30), que adquiriu um pacote com todos os episódios de Chaves e Chapolin, incluindo 244 histórias inéditas. Agora, as duas séries serão exibidas, na TV por assinatura, no canal Multishow. Em entrevista ao UOL, o diretor-geral Guilherme Zattar afirmou que os novos episódios já começaram a ser dublados. "Estamos avaliando se vamos fazer uma nova dublagem dos episódios antigos."

No ar há mais de 30 anos no SBT, as produções continuarão a ser exibidas na TV aberta normalmente. Porém, agora a Globosat tem mais episódios do que a emissora do Silvio Santos, que transmite somente histórias filmadas entre 1972 e 1979 e 1987 e 1992.


https://omelete.uol.com.br/series-tv/not...-chapolin/
Pena que só o SBT tem os perdidos mundiais.
Sync Escreveu:Pena que só o SBT tem os perdidos mundiais.

Na verdade, o SBT só tem alguns poucos episódios considerados como "perdidos mundiais". A maior parte deles o SBT nunca recebeu.
Espero que divulguem informações sobre a dublagem de Chaves e Chapolin logo. issu
rodolfoalbiero Escreveu:Na verdade, o SBT só tem alguns poucos episódios considerados como "perdidos mundiais". A maior parte deles o SBT nunca recebeu.
Sim, mas ainda tem alguns como o como pegar um touro a unha, gente sim animal não parte 2, o planeta venus, possivelmentea primeira parte de um astro cai na vila que alguns alegam ter visto e o famoso revolvinho do chaves.
Nunca pensei que isso viria acontecer
Tenho Medo que Redublem os Episódios do Chaves e do Chapolin, Pelo Menos Poderia Ver o Chapolin, Eu Disse Poderia Pois Não Tenho TV Paga.
[video=youtube;CNcCy5XdwaA]https://www.youtube.com/watch?v=CNcCy5XdwaA[/video]

Acabei de ver um vídeo da nova abertura de DuckTales em 8 idiomas (incluindo português de Portugal) e, para a minha surpresa, mantiveram a MESMA letra da abertura original antiga desses idiomas.... E o Brasil foi o único país que mudou a letra.....

Alguém consegue explicar isso? Eu não consegui entender porque o Brasil consegue se f**** tanto nesses quesitos. Lamentável isso...
Eu não tenho nenhuma esperança em relação a essa série. Desde o traço do desenho, passando depois pela escalação da dublagem, mudança da letra na abertura.
Mas isso é questão de gosto. Para o meu gosto não agrada, mas quem disse que eu sou parâmetro para um novo lançamento do desenho? rs
De qualquer forma, tem sempre o clássico e é com esse que me acostumei e gosto de rever.
rodolfoalbiero Escreveu:Eu não tenho nenhuma esperança em relação a essa série. Desde o traço do desenho, passando depois pela escalação da dublagem, mudança da letra na abertura.
Mas isso é questão de gosto. Para o meu gosto não agrada, mas quem disse que eu sou parâmetro para um novo lançamento do desenho? rs
De qualquer forma, tem sempre o clássico e é com esse que me acostumei e gosto de rever.

Não vejo nenhum problema em relação aos novos traços, nem com a escalação de dublagem. Estamos em 2018, não precisamos nos apegar de forma fervorosa ao passado. A série promete sim, pois encaixa em todos standards atuais. O problema é saber o por que o Brasil foi o único país ao mudar a letra dessa nova versão, sendo que no resto do mundo foi mantida? Isso sim é o que me incomoda...
H4RRY Escreveu:Não vejo nenhum problema em relação aos novos traços, nem com a escalação de dublagem. Estamos em 2018, não precisamos nos apegar de forma fervorosa ao passado. A série promete sim, pois encaixa em todos standards atuais. O problema é saber o por que o Brasil foi o único país ao mudar a letra dessa nova versão, sendo que no resto do mundo foi mantida? Isso sim é o que me incomoda...

Provavelmente porque a Disney não tem os direitos daquela letra.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.599 1.463.494 13 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 123.589 54 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.180 1.274.555 2 horas atrás
Última postagem: Phelipe Tavares
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.300 Ontem, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.773 Ontem, 20:02
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)