Por que poucos animes são dublados no Rio?

52 Replies, 39073 Views

SuperBomber3000 Escreveu:[video=youtube;cc8TpouTCWk]https://www.youtube.com/watch?v=cc8TpouTCWk[/video]

Estou assistindo Saint Seiya: Hades no Netflix norteamericano; NAO CONSTA COM DUBLAGEM INGLESA! Pelo menos eu posso assisti-lo em espanhol.
Uma reconstrução do passado.
Tommy Wimmer Escreveu:Estou assistindo Saint Seiya: Hades no Netflix norteamericano; NAO CONSTA COM DUBLAGEM INGLESA! Pelo menos eu posso assisti-lo em espanhol.

Então o Netflix dos EUA tem limite de idiomas restrito a menos linguagem estrangeira , que site de stream deveria liberar mais idiomas disponíveis ao mundo, pra atende imigrantes seja brasileiros, e de outros países que assina o serviço premium pelo exterior.

Aqui o Netfix Brasil possui 3 idiomas de CDZ Hades sendo em audio PT-BR, JAP e ESP e mais as legendas PT-BR, ESP e ING.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Kakegurui foi dublado no rio
Neo Hartless Escreveu:Resumindo: Tradição.

A maioria dos animes de maior sucesso foi dublado em SP (Pokémon, Cavaleiros, DBZ etc), logo os distribuidores acabaram se acostumando a mandar pra Álamo, Mastersound etc.

O que não significa que animes não tenham sido bem feitos no Rio, Death Note, Trigun, Cowboy Bebop e Yuyu Hakusho tiveram ótimas dublagens.


Da mesma forma que a maioria dos blockbusters vão pra Delart, mas de vez em quando rola um Senhor dos Aneis.

Tem mais animes que tiveram dublagens feitas no Rio: Speed Racer, O Judoca, parte dos episódios de A Princesa e o Cavaleiro (a outra parte teve a dublagem gravada aqui em São Paulo), Sawamu, o Demolidor, Gatchaman/G-Force, O Pirata do Espaço, Patrulha Estelar, Don Drácula, Príncipe Planeta, Super-Homem do Espaço (Peter Johanssen versus os Pinerons), O Homem de Aço, Dr. Zen, o Cientista Infernal, os primeiros episódios de Fantomas, o Guerreiro da Justiça (a maioria deles teve dublagem gravada aqui em São Paulo), os primeiros episódios de Shadow Boy (a maioria deles teve dublagem gravada aqui em São Paulo), Space Boy Zoran/Zoran, o Menino do Espaço, Super Dínamo, O Ás do Espaço, Macross/Robotech, Cliffhanger/Lupin III, Taro Kid - Ás de Espadas, Samurai Kid, Cyborg 009, Visitantes do Espaço/Os Três Espaciais, Super Aventuras, Heidi e muitos outros...



(Este post foi modificado pela última vez em: 04-04-2018, 11:53 por rodineisilveira.)
Mas pelo visto essa situação, essa situação está mudando, principalmente com a chegado da Crunchyroll e dos animes na Netflix. O problema é a recente mania de mandarem pra Campinas.
rodineisilveira Escreveu:Tem mais animes que tiveram dublagens feitas no Rio: Speed Racer, O Judoca, parte dos episódios de A Princesa e o Cavaleiro (a outra parte teve a dublagem gravada aqui em São Paulo), Sawamu, o Demolidor, Gatchaman/G-Force, O Pirata do Espaço, Patrulha Estelar, Don Drácula, Príncipe Planeta, Super-Homem do Espaço (Peter Johanssen versus os Pinerons), O Homem de Aço, Dr. Zen, o Cientista Infernal, os primeiros episódios de Fantomas, o Guerreiro da Justiça (a maioria deles teve dublagem gravada aqui em São Paulo), os primeiros episódios de Shadow Boy (a maioria deles teve dublagem gravada aqui em São Paulo), Space Boy Zoran/Zoran, o Menino do Espaço, Super Dínamo, O Ás do Espaço, Macross/Robotech, Cliffhanger/Lupin III, Taro Kid - Ás de Espadas, Samurai Kid, Cyborg 009, Visitantes do Espaço/Os Três Espaciais, Super Aventuras, Heidi e muitos outros...



Heidi em RJ? Nunca vi essa dub. Onde passou?
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Gabriel Firmeza D+ Escreveu:Mas pelo visto essa situação, essa situação está mudando, principalmente com a chegado da Crunchyroll e dos animes na Netflix. O problema é a recente mania de mandarem pra Campinas.

Na Netflix, ao menos quando se compara Rio e São Paulo a coisa tem um equilíbrio até razoável, o problema é quando Campinas entra na jogada, e graças à SDI Media.

Mas a Crunchyroll nessa nova leva tá sim mandando ver e quebrou os paradigmas totalmente. 7 animes dublados e 5 deles no Rio, e provavelmente a gente vai ver mais casos assim futuramente.
Animes grandes nunca vão para o Rio... o maiorzinho foi Yu Yu Hakusho. Com mais de 100 episódios geralmente é só SP. Tomara que o Rio duble Pokémon por muito tempo.
Bolor Escreveu:Animes grandes nunca vão para o Rio... o maiorzinho foi Yu Yu Hakusho. Com mais de 100 episódios geralmente é só SP. Tomara que o Rio duble Pokémon por muito tempo.

Black Clover provavelmente vai passar 100 episódios e tá sendo dublado no Rio. Ou o que dizer das três primeiras séries de Digimon (que juntas totalizam mais que 100 episódios)?

E Pokemon nunca deveria ter saído de São Paulo.
SuperBomber3000 Escreveu:Black Clover provavelmente vai passar 100 episódios e tá sendo dublado no Rio. Ou o que dizer das três primeiras séries de Digimon (que juntas totalizam mais que 100 episódios)?

E Pokemon nunca deveria ter saído de São Paulo.

Ainda completo com Beyblade e concordo sobre Pokemon.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.437 3.466.234 56 minutos atrás
Última postagem: Gustavo07
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.156 742.172 5 horas atrás
Última postagem: JAXK
  Reações não dubladas são uma droga. Th4l3s 5 176 14-09-2025, 16:22
Última postagem: Danilo Powers
  Animes dublados (2025) Jef 370 46.125 14-09-2025, 15:33
Última postagem: SuperBomber3000
  Filmes e atores brasileiros dublados Computron 88 46.833 13-09-2025, 11:44
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)