Página 14 de 19 PrimeiroPrimeiro ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 131 a 140 de 185
  1. #131
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Parece acho que os tais alguns episódios infelizmente banidos pela distribuidora no ocidente de Pokémon foi a dublados na Master Sound e não exibidos nas mídias. E tem tais alguns episódios do começo da 2° temporada indigo e mais os especiais dublados primeiro na Master Sound não foi ao ar pela tv e outras midias, e só apareceu nas todas emissoras, streams sendo os tais poucos episódios redublados pela BKS.
    Última edição por CLaudioST; 17/05/16 às 13:54.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  2. #132
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.663
    Citação Postado originalmente por CLaudioST Ver Post
    Anime: Blue Dragon - Estúdio: Alcateia RJ - Mídia: ????

    Fonte é que consta esse nome do anime no site do estúdio de dublagem nessa lista de títulos dublados;

    http://www.alcateiaaudiovisual.com.br/br/portfolio

    Alguém sabe se foi dublado na alcateia e quais seriam o elenco da dublagem de blue dragon, e observação que não sei se é redublagem do RJ da mesma primeira fase do anime que passou no sbt com a primeira dublagem de miami ou a dublagem carioca só dublou continuação da segunda fase inédita nas mídias do brasil que chama Blue Dragon: Trials of the Seven Shadow.
    Até onde eu sei o Fábio Chadad, um dos tradutores da Alcateia, também faz traduções para o The Kitchen(Miami), e Blue Dragon foi uma dessas.

    Provável que tenha até havido uma relação estilo a do Grupo Macias com alguns estúdios, sei lá. Só supondo. Mas duvido que tenha sido o caso de uma segunda dublagem do anime feita aqui no Brasil.

  3. #133
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Essas 3 fases do anime Zoids , Zoids: Chaotic Century e Zoids: Guardian Force - Estudio de dublagens : ????? - Mídia: ???? ( alguém sabe o lugar do estúdio e quem dublou do elenco de dublagem caso talvez foi dublado )
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  4. #134
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    A dublagem de SP dos Sonic Underground e Sonic the Hedgehog que acho dublou todos episódios, mas não lançados na tv e stream, e só lançado em home video incompleto e assim faltando mais volumes em VHS dos poucos episódios com essa dublagem paulista.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  5. #135
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Pessoal do forum alguém sabe se talvez houve dublagem brasileira faz tempo nessess 3 animes Fighting Foodons , Croket e Taro The Space Alien se foi dublado todos episódios, ou dublado 1 , 2 e mais episódios ou dublou algumas cenas se sim e em quais estúdios ocorreu as dublagens.

    A fonte dos nomes nos animes citados está noticiado pelo site animepro desde 2003, que acho chegaria em breve pelo brasil;

    http://www.animepro.com.br/a_arquivo...me_total1.html
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  6. #136
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Pessoal do forum de quem é cadastrados(a) e assinar o Looke, Claro video, Netflix , Vivo Play, Now, Net Movies e outros serviços de on demand de stream já citaram pedidos no chat, email de atendimento desses sites de ter em breve as tais essas programações aqui citadas nos comentários deste tópico, seria maneira de assistir em serviço de web essas dublagens brasileiras prontas faz tempo que estão na geladeira dos distribuidores e não foi exibido em nenhuma mídia por enquanto.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  7. #137
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Huntik será que foi dublado por qual estúdio de dublagem do brasil, vi noticias que desde 2009 que a rede record adquiriu essa animação pra guarda só na geladeira, mas até agora sem estreia em nenhuma emissora aberta e paga por aqui.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  8. #138
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Classe 406 dublado na Wan Macher
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  9. #139
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    Tenho duvida se a segunda temporada de xxxHOLiC: Kei foi dublado na Álamo
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  10. #140
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    39
    Posts
    1.195
    2 episódios dublados de Cavaleiros do Zodíaco: Alma de Ouro no ano passado em 2015 e exibido no evento da comic-con, estando em só foi exibido 1 episódio dublado e faltando exibi mais um episódio dublado nesse evento, e acho essa primeira dublagem vai ficar perdidos e não estreia midias de tv e home video, stream, é o que dizem os sites de noticias que vão ser redublados os dois primeiros episódios pra ao lançamento dos todos episódios em BD/DVD do CDZ no ano de 2017.

    Talvez o motivo da redublagem dos 2 episódios seja que a toei e play arte não pagou pela a dublagem do evento comic-con. Acho pode ter sido a bandai que pagou a dublagem.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

Página 14 de 19 PrimeiroPrimeiro ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Lista de Filmes de Países do Mundo Dublados
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 86
    Último Post: 29/04/24, 16:56
  2. Respostas: 31
    Último Post: 15/11/23, 19:50
  3. Por que os filmes do mestre Ingmar Bergman nunca foram dublados?
    Por BruceDeLarge no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 27/02/21, 16:32
  4. Respostas: 14
    Último Post: 01/11/15, 13:47
  5. Dublagens TV e Home Vídeo (VHS/DVD) preferidas
    Por Felipe81 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 29/09/15, 14:14

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •